The Gospel According to St. Matthew
マタイによる福音書 第22章

 22-1  And Jesus answered and spake again in parables unto them, saying,  イエスはまた、譬で彼らに語って言われた、
 22-2  The kingdom of heaven is likened unto a certain king, who made a marriage feast for his son,  「天国は、ひとりの王がその王子のために、婚宴を催すようなものである。
 22-3  and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come.  王はその僕たちをつかわして、この婚宴に招かれていた人たちを呼ばせたが、その人たちはこようとはしなかった。
 22-4  Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have made ready my dinner; my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast.  そこでまた、ほかの僕たちをつかわして言った、『招かれた人たちに言いなさい。食事の用意ができました。牛も肥えた獣もほふられて、すべての用意ができました。さあ、婚宴においでください』。
 22-5  But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise;  しかし、彼らは知らぬ顔をして、ひとりは自分の畑に、ひとりは自分の商売に出て行き、
 22-6  and the rest laid hold on his servants, and treated them shamefully, and killed them.  またほかの人々は、この僕たちをつかまえて侮辱を加えた上、殺してしまった。
 22-7  But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.  そこで王は立腹し、軍隊を送ってそれらの人殺しどもを滅ぼし、その町を焼き払った。
 22-8  Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy.  それから僕たちに言った、『婚宴の用意はできているが、招かれていたのは、ふさわしくない人々であった。
 22-9  Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast.  だから、町の大通りに出て行って、出会った人はだれでも婚宴に連れてきなさい』。
 22-10  And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.  そこで、僕たちは道に出て行って、出会う人は、悪人でも善人でもみな集めてきたので、婚宴の席は客でいっぱいになった。
 22-11  But when the king came in to behold the guests, he saw there a man who had not on a wedding-garment:  王は客を迎えようとしてはいってきたが、そこに礼服をつけていないひとりの人を見て、
 22-12  and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.  彼に言った、『友よ、どうしてあなたは礼服をつけないで、ここにはいってきたのですか』。しかし、彼は黙っていた。
 22-13  Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.  そこで、王はそばの者たちに言った、『この者の手足をしばって、外の暗やみにほうり出せ。そこで泣き叫んだり、歯がみをしたりするであろう』。
 22-14  For many are called, but few chosen.  招かれる者は多いが、選ばれる者は少ない」。
 22-15  Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk.  そのときパリサイ人たちがきて、どうかしてイエスを言葉のわなにかけようと、相談をした。
 22-16  And they send to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, and carest not for any one: for thou regardest not the person of men.  そして、彼らの弟子を、ヘロデ党の者たちと共に、イエスのもとにつかわして言わせた、「先生、わたしたちはあなたが真実なかたであって、真理に基いて神の道を教え、また、人に分け隔てをしないで、だれをもはばかられないことを知っています。
 22-17  Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?  それで、あなたはどう思われますか、答えてください。カイザルに税金を納めてよいでしょうか、いけないでしょうか」。
 22-18  But Jesus perceived their wickedness, and said, Why make ye trial of me, ye hypocrites?  イエスは彼らの悪意を知って言われた、「偽善者たちよ、なぜわたしをためそうとするのか。
 22-19  Show me the tribute money. And they brought unto him a denarius.  税に納める貨幣を見せなさい」。彼らはデナリ一つを持ってきた。
 22-20  And he saith unto them, Whose is this image and superscription?  そこでイエスは言われた、「これは、だれの肖像、だれの記号か」。
 22-21  They say unto him, Caesar’s. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things that are Caesar’s; and unto God the things that are God’s.  彼らは「カイザルのです」と答えた。するとイエスは言われた、「それでは、カイザルのものはカイザルに、神のものは神に返しなさい」。
 22-22  And when they heard it, they marvelled, and left him, and went away.  彼らはこれを聞いて驚嘆し、イエスを残して立ち去った。
 22-23  On that day there came to him Sadducees, they that say that there is no resurrection: and they asked him,  復活ということはないと主張していたサドカイ人たちが、その日、イエスのもとにきて質問した、
 22-24  , Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.  「先生、モーセはこう言っています、『もし、ある人が子がなくて死んだなら、その弟は兄の妻をめとって、兄のために子をもうけねばならない』。
 22-25  Now there were with us seven brethren: and the first married and deceased, and having no seed left his wife unto his brother;  さて、わたしたちのところに七人の兄弟がありました。長男は妻をめとったが死んでしまい、そして子がなかったので、その妻を弟に残しました。
 22-26  in like manner the second also, and the third, unto the seventh.  次男も三男も、ついに七人とも同じことになりました。
 22-27  And after them all, the woman died.  最後に、その女も死にました。
 22-28  In the resurrection therefore whose wife shall she be of the seven? for they all had her.  すると復活の時には、この女は、七人のうちだれの妻なのでしょうか。みんながこの女を妻にしたのですが」。
 22-29  But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.  イエスは答えて言われた、「あなたがたは聖書も神の力も知らないから、思い違いをしている。
 22-30  For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels in heaven.  復活の時には、彼らはめとったり、とついだりすることはない。彼らは天にいる御使のようなものである。
 22-31  But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,  また、死人の復活については、神があなたがたに言われた言葉を読んだことがないのか。
 22-32  I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.  『わたしはアブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神である』と書いてある。神は死んだ者の神ではなく、生きている者の神である」。
 22-33  And when the multitudes heard it, they were astonished at his teaching.  群衆はこれを聞いて、イエスの教に驚いた。
 22-34  But the Pharisees, when they heard that he had put the Sadducees to silence, gathered themselves together.  さて、パリサイ人たちは、イエスがサドカイ人たちを言いこめられたと聞いて、一緒に集まった。
 22-35  And one of them, a lawyer, asked him a question, trying him:  そして彼らの中のひとりの律法学者が、イエスをためそうとして質問した、
 22-36  Teacher, which is the great commandment in the law?  「先生、律法の中で、どのいましめがいちばん大切なのですか」。
 22-37  And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.  イエスは言われた、「『心をつくし、精神をつくし、思いをつくして、主なるあなたの神を愛せよ』。
 22-38  This is the great and first commandment.  これがいちばん大切な、第一のいましめである。
 22-39  And a second like unto it is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself.  第二もこれと同様である、『自分を愛するようにあなたの隣り人を愛せよ』。
 22-40  On these two commandments the whole law hangeth, and the prophets.  これらの二つのいましめに、律法全体と預言者とが、かかっている」。
 22-41  Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,  パリサイ人たちが集まっていたとき、イエスは彼らにお尋ねになった、
 22-42  saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.  「あなたがたはキリストをどう思うか。だれの子なのか」。彼らは「ダビデの子です」と答えた。
 22-43  He saith unto them, How then doth David in the Spirit call him Lord, saying,  イエスは言われた、「それではどうして、ダビデが御霊に感じてキリストを主と呼んでいるのか。
 22-44  The Lord said unto my Lord,Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies underneath thy feet?  すなわち『主はわが主に仰せになった、あなたの敵をあなたの足もとに置くときまでは、わたしの右に座していなさい』。
 22-45  If David then calleth him Lord, how is he his son?  このように、ダビデ自身がキリストを主と呼んでいるなら、キリストはどうしてダビデの子であろうか」。
 22-46  And no one was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.  イエスにひと言でも答えうる者は、なかったし、その日からもはや、進んでイエスに質問する者も、いなくなった。