旧約聖書

The Second Book of Moses, Called Exodus
出エジプト記 第25章

 
聖書(新約聖書・旧約聖書)・TOP出エジプト記
スポンサードリンク
25-1 And Jehovah spake unto Moses, saying, 主はモーセに言われた、
25-2 Speak unto the children of Israel, that they take for me an offering: of every man whose heart maketh him willing ye shall take my offering. 「イスラエルの人々に告げて、わたしのためにささげ物を携えてこさせなさい。すべて、心から喜んでする者から、わたしにささげる物を受け取りなさい。
25-3 And this is the offering which ye shall take of them: gold, and silver, and brass, あなたがたが彼らから受け取るべきささげ物はこれである。すなわち金、銀、青銅、
25-4 and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair, 青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸、やぎの毛糸、
25-5 and rams’ skins dyed red, and sealskins, and acacia wood, あかね染の雄羊の皮、じゅごんの皮、アカシヤ材、
25-6 oil for the light, spices for the anointing oil, and for the sweet incense, ともし油、注ぎ油と香ばしい薫香のための香料、
25-7 onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate. 縞めのう、エポデと胸当にはめる宝石。
25-8 And let them make me a sanctuary, that I may dwell among them. また、彼らにわたしのために聖所を造らせなさい。わたしが彼らのうちに住むためである。
25-9 According to all that I show thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the furniture thereof, even so shall ye make it. すべてあなたに示す幕屋の型および、そのもろもろの器の型に従って、これを造らなければならない。
25-10 And they shall make an ark of acacia wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof. 彼らはアカシヤ材で箱を造らなければならない。長さは二キュビト半、幅は一キュビト半、高さは一キュビト半。
25-11 And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about. あなたは純金でこれをおおわなければならない。すなわち内外ともにこれをおおい、その上の周囲に金の飾り縁を造らなければならない。
25-12 And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four feet thereof; and two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it. また金の環四つを鋳て、その四すみに取り付けなければならない。すなわち二つの環をこちら側に、二つの環をあちら側に付けなければならない。
25-13 And thou shalt make staves of acacia wood, and overlay them with gold. またアカシヤ材のさおを造り、金でこれをおおわなければならない。
25-14 And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, wherewith to bear the ark. そしてそのさおを箱の側面の環に通し、それで箱をかつがなければならない。
25-15 The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it. さおは箱の環に差して置き、それを抜き放してはならない。
25-16 And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee. そしてその箱に、わたしがあなたに与えるあかしの板を納めなければならない。
25-17 And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof. また純金の贖罪所を造らなければならない。長さは二キュビト半、幅は一キュビト半。
25-18 And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat. また二つの金のケルビムを造らなければならない。これを打物造りとし、贖罪所の両端に置かなければならない。
25-19 And make one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof. 一つのケルブをこの端に、一つのケルブをかの端に造り、ケルビムを贖罪所の一部としてその両端に造らなければならない。
25-20 And the cherubim shall spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat shall the faces of the cherubim be. ケルビムは翼を高く伸べ、その翼をもって贖罪所をおおい、顔は互にむかい合い、ケルビムの顔は贖罪所にむかわなければならない。
25-21 And thou shalt put the mercy-seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee. あなたは贖罪所を箱の上に置き、箱の中にはわたしが授けるあかしの板を納めなければならない。
25-22 And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel. その所でわたしはあなたに会い、贖罪所の上から、あかしの箱の上にある二つのケルビムの間から、イスラエルの人々のために、わたしが命じようとするもろもろの事を、あなたに語るであろう。
25-23 And thou shalt make a table of acacia wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof. あなたはまたアカシヤ材の机を造らなければならない。長さは二キュビト、幅は一キュビト、高さは一キュビト半。
25-24 And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about. 純金でこれをおおい、周囲に金の飾り縁を造り、
25-25 And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about; and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about. またその周囲に手幅の棧を造り、その棧の周囲に金の飾り縁を造らなければならない。
25-26 And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof. また、そのために金の環四つを造り、その四つの足のすみ四か所にその環を取り付けなければならない。
25-27 Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table. 環は棧のわきに付けて、机をかつぐさおを入れる所としなければならない。
25-28 And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them. またアカシヤ材のさおを造り、金でこれをおおい、それをもって、机をかつがなければならない。
25-29 And thou shalt make the dishes thereof, and the spoons thereof, and the flagons thereof, and the bowls thereof, wherewith to pour out: of pure gold shalt thou make them. また、その皿、乳香を盛る杯および灌祭を注ぐための瓶と鉢を造り、これらは純金で造らなければならない。
25-30 And thou shalt set upon the table showbread before me alway. そして机の上には供えのパンを置いて、常にわたしの前にあるようにしなければならない。
25-31 And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, shall be of one piece with it. また純金の燭台を造らなければならない。燭台は打物造りとし、その台、幹、萼、節、花を一つに連ならせなければならない。
25-32 And there shall be six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof: また六つの枝をそのわきから出させ、燭台の三つの枝をこの側から、燭台の三つの枝をかの側から出させなければならない。
25-33 three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick: あめんどうの花の形をした三つの萼が、それぞれ節と花をもって一つの枝にあり、また、あめんどうの花の形をした三つの萼が、それぞれ節と花をもってほかの枝にあるようにし、燭台から出る六つの枝を、みなそのようにしなければならない。
25-34 and in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof; また、燭台の幹には、あめんどうの花の形をした四つの萼を付け、その萼にはそれぞれ節と花をもたせなさい。
25-35 and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick. すなわち二つの枝の下に一つの節を取り付け、次の二つの枝の下に一つの節を取り付け、更に次の二つの枝の下に一つの節を取り付け、燭台の幹から出る六つの枝に、みなそのようにしなければならない。
25-36 Their knops and their branches shall be of one piece with it; the whole of it one beaten work of pure gold. それらの節と枝を一つに連ね、ことごとく純金の打物造りにしなければならない。
25-37 And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it. また、それのともしび皿を七つ造り、そのともしび皿に火をともして、その前方を照させなければならない。
25-38 And the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold. その芯切りばさみと、芯取り皿は純金で造らなければならない。 。
25-39 Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels. すなわち純金一タラントで燭台と、これらのもろもろの器とが造られなければならない。
25-40 And see that thou make them after their pattern, which hath been showed thee in the mount. そしてあなたが山で示された型に従い、注意してこれを造らなければならない。