16-1 |
Now Sarai, Abram’s wife, bare him no children: and she had a
handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. |
アブラムの妻サライは子を産まなかった。彼女にひとりのつかえめがあった。エジプトの女で名をハガルといった。 |
16-2 |
And Sarai said unto Abram, Behold now, Jehovah hath restrained me from
bearing; go in, I pray thee, unto my handmaid; it may be that I shall obtain
children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai. |
サライはアブラムに言った、「主はわたしに子をお授けになりません。どうぞ、わたしのつかえめの所におはいりください。彼女によってわたしは子をもつことになるでしょう」。アブラムはサライの言葉を聞きいれた。 |
16-3 |
And Sarai, Abram’s wife, took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Abram
had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband
to be his wife. |
アブラムの妻サライはそのつかえめエジプトの女ハガルをとって、夫アブラムに妻として与えた。これはアブラムがカナンの地に十年住んだ後であった。 |
16-4 |
And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she
had conceived, her mistress was despised in her eyes. |
彼はハガルの所にはいり、ハガルは子をはらんだ。彼女は自分のはらんだのを見て、女主人を見下げるようになった。 |
16-5 |
And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I gave my
handmaid into they bosom; and when she saw that she had conceived, I was
despised in her eyes: Jehovah judge between me and thee. |
そこでサライはアブラムに言った、「わたしが受けた害はあなたの責任です。わたしのつかえめをあなたのふところに与えたのに、彼女は自分のはらんだのを見て、わたしを見下げます。どうか、主があなたとわたしの間をおさばきになるように」。
|
16-6 |
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to
her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she
fled from her face. |
アブラムはサライに言った、「あなたのつかえめはあなたの手のうちにある。あなたの好きなように彼女にしなさい」。そしてサライが彼女を苦しめたので、彼女はサライの顔を避けて逃げた。 |
16-7 |
And the angel of Jehovah found her by a fountain of water in the
wilderness, by the fountain in the way to Shur. |
主の使は荒野にある泉のほとり、すなわちシュルの道にある泉のほとりで、彼女に会い、 |
16-8 |
And he said, Hagar, Sarai’s handmaid, whence camest thou? and whither goest
thou? And she said, I am fleeing from the face of my mistress Sarai. |
そして言った、「サライのつかえめハガルよ、あなたはどこからきたのですか、またどこへ行くのですか」。彼女は言った、「わたしは女主人サライの顔を避けて逃げているのです」。
|
16-9 |
And the angel of Jehovah said unto her, Return to thy mistress, and submit
thyself under her hands. |
主の使は彼女に言った、「あなたは女主人のもとに帰って、その手に身を任せなさい」。 |
16-10 |
And the angel of Jehovah said unto her, I will greatly multiply thy seed,
that it shall not be numbered for multitude. |
主の使はまた彼女に言った、「わたしは大いにあなたの子孫を増して、数えきれないほどに多くしましょう」。 |
16-11 |
And the angel of Jehovah said unto her, Behold, thou art with child, and
shalt bear a son; and thou shalt call his name Ishmael, because Jehovah
hath heard thy affliction. |
主の使はまた彼女に言った、「あなたは、みごもっています。あなたは男の子を産むでしょう。名をイシマエルと名づけなさい。主があなたの苦しみを聞かれたのです。 |
16-12 |
And he shall be as a wild ass among men; his hand shall
be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell
over against all his brethren. |
主の使はまた彼女に言った、「あなたは、みごもっています。あなたは男の子を産むでしょう。名をイシマエルと名づけなさい。主があなたの苦しみを聞かれたのです。 |
16-13 |
And she called the name of Jehovah that spake unto her, Thou art a God
that seeth: for she said, Have I even here looked after him that seeth
me? |
そこで、ハガルは自分に語られた主の名を呼んで、「あなたはエル・ロイです」と言った。彼女が「ここでも、わたしを見ていられるかたのうしろを拝めたのか」と言ったことによる。 |
16-14 |
Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is
between Kadesh and Bered. |
それでその井戸は「ベエル・ラハイ・ロイ」と呼ばれた。これはカデシとベレデの間にある。 |
16-15 |
And Hagar bare Abram a son: and Abram called the name of his son, whom
Hagar bare, Ishmael. |
ハガルはアブラムに男の子を産んだ。アブラムはハガルが産んだ子の名をイシマエルと名づけた。 |
16-16 |
And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael
to Abram. |
ハガルがイシマエルをアブラムに産んだ時、アブラムは八十六歳であった。 |