旧約聖書

The Book of Job
ヨブ記 第14章

 
ホームヨブ記
スポンサードリンク
14-1 Man, that is born of a woman,Is of few days, and full of trouble. 女から生れる人は日が短く、悩みに満ちている。
14-2 He cometh forth like a flower, and is cut down:He fleeth also as a shadow, and continueth not. 彼は花のように咲き出て枯れ、影のように飛び去って、とどまらない。
14-3 And dost thou open thine eyes upon such a one,And bringest me into judgment with thee? あなたはこのような者にさえ目を開き、あなたの前に引き出して、さばかれるであろうか。
14-4 Who can bring a clean thing out of an unclean? not one. だれが汚れたもののうちから清いものを出すことができようか、ひとりもない。
14-5 Seeing his days are determined,The number of his months is with thee,And thou hast appointed his bounds that he cannot pass; その日は定められ、その月の数もあなたと共にあり、あなたがその限りを定めて、越えることのできないようにされたのだから、
14-6 Look away from him, that he may rest,Till he shall accomplish, as a hireling, his day. 彼から目をはなし、手をひいてください。そうすれば彼は雇人のように、その日を楽しむことができるでしょう。
14-7 For there is hope of a tree,If it be cut down, that it will sprout again,And that the tender branch thereof will not cease. 木には望みがある。たとい切られてもまた芽をだし、その若枝は絶えることがない。
14-8 Though the root thereof wax old in the earth,And the stock thereof die in the ground; たといその根が地の中に老い、その幹が土の中に枯れても、
14-9 Yet through the scent of water it will bud,And put forth boughs like a plant. なお水の潤いにあえば芽をふき、若木のように枝を出す。
14-10 But man dieth, and is laid low:Yea, man giveth up the ghost, and where is he? しかし人は死ねば消えうせる。息が絶えれば、どこにおるか。
14-11 As the waters fail from the sea,And the river wasteth and drieth up; 水が湖から消え、川がかれて、かわくように、
14-12 So man lieth down and riseth not:Till the heavens be no more, they shall not awake,Nor be roused out of their sleep. 人は伏して寝、また起きず、天のつきるまで、目ざめず、その眠りからさまされない。
14-13 Oh that thou wouldest hide me in Sheol,That thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past,That thou wouldest appoint me a set time, and remember me! どうぞ、わたしを陰府にかくし、あなたの怒りのやむまで、潜ませ、わたしのために時を定めて、わたしを覚えてください。
14-14 If a man die, shall he live again?All the days of my warfare would I wait,Till my release should come. 人がもし死ねば、また生きるでしょうか。わたしはわが服役の諸日の間、わが解放の来るまで待つでしょう。
14-15 Thou wouldest call, and I would answer thee:Thou wouldest have a desire to the work of thy hands. あなたがお呼びになるとき、わたしは答えるでしょう。あなたはみ手のわざを顧みられるでしょう。
14-16 But now thou numberest my steps:Dost thou not watch over my sin? その時あなたはわたしの歩みを数え、わたしの罪を見のがされるでしょう。
14-17 My transgression is sealed up in a bag,And thou fastenest up mine iniquity. わたしのとがは袋の中に封じられ、あなたはわたしの罪を塗りかくされるでしょう。
14-18 But the mountain falling cometh to nought;And the rock is removed out of its place; しかし山は倒れてくずれ、岩もその所から移される。
14-19 The waters wear the stones;The overflowings thereof wash away the dust of the earth:So thou destroyest the hope of man. 水は石をうがち、大水は地のちりを洗い去る。このようにあなたは人の望みを断たれる。
14-20 Thou prevailest for ever against him, and he passeth;Thou changest his countenance, and sendest him away. あなたはながく彼に勝って、彼を去り行かせ、彼の顔かたちを変らせて追いやられる。
14-21 His sons come to honor, and he knoweth it not;And they are brought low, but he perceiveth it not of them. 彼の子らは尊くなっても、彼はそれを知らない、卑しくなっても、それを悟らない。
14-22 But his flesh upon him hath pain,And his soul within him mourneth. ただおのが身に痛みを覚え、おのれのために嘆くのみである」。