22-1 |
Then answered Eliphaz the Temanite, and said, |
そこでテマンびとエリパズは答えて言った、 |
22-2 |
Can a man be profitable unto God?Surely he that is wise is profitable unto himself. |
「人は神を益することができるであろうか。賢い人も、ただ自身を益するのみである。 |
22-3 |
Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous?Or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect? |
あなたが正しくても、全能者になんの喜びがあろう。あなたが自分の道を全うしても、彼になんの利益があろう。 |
22-4 |
Is it for thy fear of him that he reproveth thee,That he entereth with thee into judgment? |
神はあなたが神を恐れることのゆえに、あなたを責め、あなたをさばかれるであろうか。 |
22-5 |
Is not thy wickedness great?Neither is there any end to thine iniquities. |
あなたの悪は大きいではないか。あなたの罪は、はてしがない。 |
22-6 |
For thou hast taken pledges of thy brother for nought,And stripped the naked of their clothing. |
あなたはゆえなく兄弟のものを質にとり、裸な者の着物をはぎ取り、 |
22-7 |
Thou hast not given water to the weary to drink,And thou hast withholden bread from the hungry. |
疲れた者に水を飲ませず、飢えた者に食物を与えなかった。 |
22-8 |
But as for the mighty man, he had the earth;And the honorable man, he dwelt in it. |
力ある人は土地を得、名ある人はそのうちに住んだ。 |
22-9 |
Thou hast sent widows away empty,And the arms of the fatherless have been broken. |
あなたは、やもめをむなしく去らせた。みなしごの腕は折られた。 |
22-10 |
Therefore snares are round about thee,And sudden fear troubleth thee, |
それゆえ、わなはあなたをめぐり、恐怖は、にわかにあなたを驚かす。 |
22-11 |
Or darkness, so that thou canst not see,And abundance of waters cover thee. |
あなたの光は暗くされ、あなたは見ることができない。大水はあなたをおおうであろう。 |
22-12 |
Is not God in the height of heaven?And behold the height of the stars, how high they are! |
神は天に高くおられるではないか。見よ、いと高き星を。いかに高いことよ。 |
22-13 |
And thou sayest, What doth God know?Can he judge through the thick darkness? |
それであなたは言う、『神は何を知っておられるか。彼は黒雲を通して、さばくことができるのか。 |
22-14 |
Thick clouds are a covering to him, so that he seeth not;And he walketh on the vault of heaven. |
濃い雲が彼をおおい隠すと、彼は見ることができない。彼は天の大空を歩まれるのだ』と。 |
22-15 |
Wilt thou keep the old wayWhich wicked men have trodden? |
あなたは悪しき人々が踏んだいにしえの道を守ろうとするのか。 |
22-16 |
Who were snatched away before their time,Whose foundation was poured out as a stream, |
彼らは時がこないうちに取り去られ、その基は川のように押し流された。 |
22-17 |
Who said unto God, Depart from us;And, What can the Almighty do for us? |
彼らは神に言った、『われわれを離れてください』と、また『全能者はわれわれに何をなしえようか』と。 |
22-18 |
Yet he filled their houses with good things:But the counsel of the wicked is far from me. |
しかし神は彼らの家を良い物で満たされた。ただし悪人の計りごとはわたしのくみする所ではない。 |
22-19 |
The righteous see it, and are glad;And the innocent laugh them to scorn, |
正しい者はこれを見て喜び、罪なき者は彼らをあざ笑って言う、 |
22-20 |
Saying, Surely they that did rise up against us are cut off,And the remnant of them the fire hath consumed. |
『まことにわれわれのあだは滅ぼされ、その残した物は火で焼き滅ぼされた』と。 |
22-21 |
Acquaint now thyself with him, and be at peace:Thereby good shall come unto thee. |
あなたは神と和らいで、平安を得るがよい。そうすれば幸福があなたに来るでしょう。 |
22-22 |
Receive, I pray thee, the law from his mouth,And lay up his words in thy heart. |
どうか、彼の口から教を受け、その言葉をあなたの心におさめるように。 |
22-23 |
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up,If thou put away unrighteousness far from thy tents. |
あなたがもし全能者に立ち返って、おのれを低くし、あなたの天幕から不義を除き去り、 |
22-24 |
And lay thou thy treasure in the dust,And the gold of Ophir among the stones of the brooks; |
こがねをちりの中に置き、オフルのこがねを谷川の石の中に置き、 |
22-25 |
And the Almighty will be thy treasure,And precious silver unto thee. |
全能者があなたのこがねとなり、あなたの貴重なしろがねとなるならば、 |
22-26 |
For then shalt thou delight thyself in the Almighty,And shalt lift up thy face unto God. |
その時、あなたは全能者を喜び、神に向かって顔をあげることができる。 |
22-27 |
Thou shalt make thy prayer unto him, and he will hear thee;And thou shalt pay thy vows. |
あなたが彼に祈るならば、彼はあなたに聞かれる。そしてあなたは自分の誓いを果す。 |
22-28 |
Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee;And light shall shine upon thy ways. |
あなたが事をなそうと定めるならば、あなたはその事を成就し、あなたの道には光が輝く。 |
22-29 |
When they cast thee down, thou shalt say, There is lifting up;And the humble person he will save. |
彼は高ぶる者を低くされるが、へりくだる者を救われるからだ。 |
22-30 |
He will deliver even him that is not innocent:Yea, he shall be delivered through the cleanness of thy hands. |
彼は罪のない者を救われる。あなたはその手の潔いことによって、救われるであろう」。 |