34-1 |
Moreover Elihu answered and said, |
エリフはまた答えて言った、 |
34-2 |
Hear my words, ye wise men;And give ear unto me, ye that have knowledge. |
「あなたがた知恵ある人々よ、わたしの言葉を聞け、あなたがた知識ある人々よ、わたしに耳を傾けよ。 |
34-3 |
For the ear trieth words,As the palate tasteth food. |
口が食物を味わうように、耳は言葉をわきまえるからだ。 |
34-4 |
Let us choose for us that which is right:Let us know among ourselves what is good. |
われわれは正しい事を選び、われわれの間に良い事の何であるかを明らかにしよう。 |
34-5 |
For Job hath said, I am righteous,And God hath taken away my right: |
ヨブは言った、『わたしは正しい、神はわたしの公義を奪われた。 |
34-6 |
Notwithstanding my right I am accounted a liar;My wound is incurable, though I am without transgression. |
わたしは正しいにもかかわらず、偽る者とされた。わたしにはとががないけれども、わたしの矢傷はいえない』と。 |
34-7 |
What man is like Job,Who drinketh up scoffing like water, |
だれかヨブのような人があろう。彼はあざけりを水のように飲み、 |
34-8 |
Who goeth in company with the workers of iniquity,And walketh with wicked men? |
悪をなす者どもと交わり、悪人と共に歩む。 |
34-9 |
For he hath said, It profiteth a man nothingThat he should delight himself with God. |
彼は言った、『人は神と親しんでも、なんの益もない』と。 |
34-10 |
Therefore hearken unto me, ye men of understanding:Far be it from God, that he should do wickedness,And from the Almighty, that he should commit iniquity. |
それであなたがた理解ある人々よ、わたしに聞け、神は断じて悪を行うことなく、全能者は断じて不義を行うことはない。 |
34-11 |
For the work of a man will he render unto him,And cause every man to find according to his ways. |
神は人のわざにしたがってその身に報い、おのおのの道にしたがって、その身に振りかからせられる。 |
34-12 |
Yea, of a surety, God will not do wickedly,Neither will the Almighty pervert justice. |
まことに神は悪しき事を行われない。全能者はさばきをまげられない。 |
34-13 |
Who gave him a charge over the earth?Or who hath disposed the whole world? |
だれかこの地を彼にゆだねた者があるか。だれか全世界を彼に負わせた者があるか。 |
34-14 |
If he set his heart upon himself,If he gather unto himself his spirit and his breath; |
神がもしその霊をご自分に取りもどし、だれか全世界を彼に負わせた者があるか。 |
34-15 |
All flesh shall perish together,And man shall turn again unto dust. |
すべての肉は共に滅び、人はちりに帰るであろう。 |
34-16 |
If now thou hast understanding, hear this:Hearken to the voice of my words. |
もし、あなたに悟りがあるならば、これを聞け、わたしの言うところに耳を傾けよ。 |
34-17 |
Shall even one that hateth justice govern?And wilt thou condemn him that is righteous and mighty?- |
公義を憎む者は世を治めることができようか。正しく力ある者を、あなたは非難するであろうか。 |
34-18 |
Him that saith to a king, Thou art vile,Or to nobles, Ye are wicked; |
王たる者に向かって『よこしまな者』と言い、つかさたる者に向かって、『悪しき者』と言うことができるであろうか。 |
34-19 |
That respecteth not the persons of princes,Nor regardeth the rich more than the poor;For they all are the work of his hands. |
神は君たる者をもかたより見られることなく、富める者を貧しき者にまさって顧みられることはない。彼らは皆み手のわざだからである。 |
34-20 |
In a moment they die, even at midnight;The people are shaken and pass away,And the mighty are taken away without hand. |
彼らはまたたく間に死に、民は夜の間に振われて、消えうせ、力ある者も人手によらずに除かれる。 |
34-21 |
For his eyes are upon the ways of a man,And he seeth all his goings. |
神の目が人の道の上にあって、そのすべての歩みを見られるからだ。 |
34-22 |
There is no darkness, nor thick gloom,Where the workers of iniquity may hide themselves. |
悪を行う者には身を隠すべき暗やみもなく、暗黒もない。 |
34-23 |
For he needeth not further to consider a man,That he should go before God in judgment. |
人がさばきのために神の前に出るとき、神は人のために時を定めておかれない。 |
34-24 |
He breaketh in pieces mighty men in ways past finding out,And setteth others in their stead. |
彼は力ある者をも調べることなく打ち滅ぼし、他の人々を立てて、これに替えられる。 |
34-25 |
Therefore he taketh knowledge of their works;And he overturneth them in the night, so that they are destroyed. |
このように、神は彼らのわざを知り、夜の間に彼らをくつがえされるので、彼らはやがて滅びる。 |
34-26 |
He striketh them as wicked menIn the open sight of others; |
彼は人々の見る所で、彼らをその悪のために撃たれる。 |
34-27 |
Because they turned aside from following him,And would not have regard in any of his ways: |
これは彼らがそむいて彼に従わず、その道を全く顧みないからだ。 |
34-28 |
So that they caused the cry of the poor to come unto him,And he heard the cry of the afflicted. |
こうして彼らは貧しき者の叫びを彼のもとにいたらせ、悩める者の叫びを彼に聞かせる。 |
34-29 |
When he giveth quietness, who then can condemn?And when he hideth his face, who then can behold him? |
彼が黙っておられるとき、だれが非難することができようか。彼が顔を隠されるとき、だれが彼を見ることができようか。一国の上にも、一人の上にも同様だ。 |
34-30 |
That the godless man reign not,That there be none to ensnare the people. |
これは神を信じない者が世を治めることがなく、民をわなにかける事のないようにするためである。 |
34-31 |
For hath any said unto God,I have borne chastisement, I will not offend any more : |
だれが神に向かって言ったか、『わたしは罪を犯さないのに、懲しめられた。 |
34-32 |
That which I see not teach thou me:If I have done iniquity, I will do it no more? |
わたしの見ないものをわたしに教えられたい。もしわたしが悪い事をしたなら、重ねてこれをしない』と。 |
34-33 |
Shall his recompense be as thou wilt, that thou refusest it?For thou must choose, and not I:Therefore speak what thou knowest. |
あなたが拒むゆえに、彼はあなたの好むように報いをされるであろうか。あなたみずから選ぶがよい、わたしはしない。あなたの知るところを言いなさい。 |
34-34 |
Men of understanding will say unto me,Yea, every wise man that heareth me: |
悟りある人々はわたしに言うだろう、わたしに聞くところの知恵ある人は言うだろう、 |
34-35 |
Job speaketh without knowledge,And his words are without wisdom. |
『ヨブの言うところは知識がなく、その言葉は悟りがない』と。 |
34-36 |
Would that Job were tried unto the end,Because of his answering like wicked men. |
どうかヨブが終りまで試みられるように、彼は悪人のように答えるからである。 |
34-37 |
For he addeth rebellion unto his sin;He clappeth his hands among us,And multiplieth his words against God. |
彼は自分の罪に、とがを加え、われわれの中にあって手をうち、神に逆らって、その言葉をしげくする」。 |