37-1 |
Yea, at this my heart trembleth,And is moved out of its place. |
これがためにわが心もまたわななき、その所からとび離れる。 |
37-2 |
Hear, oh, hear the noise of his voice,And the sound that goeth out of his mouth. |
聞け、神の声のとどろきを、またその口から出るささやきを。 |
37-3 |
He sendeth it forth under the whole heaven,And his lightening unto the ends of the earth. |
彼はこれを天が下に放ち、その光を地のすみずみまで至らせられる。 |
37-4 |
After it a voice roareth;He thundereth with the voice of his majesty;And he restraineth not the lightnings when his voice is heard. |
その後、声とどろき、彼はそのいかめしい声をもって鳴り渡られる。その声の聞える時、彼はいなずまを引きとめられない。 |
37-5 |
God thundereth marvellously with his voice;Great things doeth he, which we cannot comprehend. |
神はその驚くべき声をもって鳴り渡り、われわれの悟りえない大いなる事を行われる。 |
37-6 |
For he saith to the snow, Fall thou on the earth;Likewise to the shower of rain,And to the showers of his mighty rain. |
彼は雪に向かって『地に降れ』と命じ、夕立および雨に向かって『強く降れ』と命じられる。 |
37-7 |
He sealeth up the hand of every man,That all men whom he hath made may know it. |
彼はすべての人の手を封じられる。これはすべての人にみわざを知らせるためである。 |
37-8 |
Then the beasts go into coverts,And remain in their dens. |
その時、獣は穴に入り、そのほらにとどまる。 |
37-9 |
Out of the chamber of the south cometh the storm,And cold out of the north. |
つむじ風はそのへやから、寒さは北風から来る。 |
37-10 |
By the breath of God ice is given;And the breadth of the waters is straitened. |
神のいぶきによって氷が張り、広々とした水は凍る。 |
37-11 |
Yea, he ladeth the thick cloud with moisture;He spreadeth abroad the cloud of his lightning: |
彼は濃い雲に水気を負わせ、雲はそのいなずまを散らす。 |
37-12 |
And it is turned round about by his guidance,That they may do whatsoever he commandeth themUpon the face of the habitable world, |
これは彼の導きによってめぐる。彼の命じるところをことごとく世界のおもてに行うためである。 |
37-13 |
Whether it be for correction, or for his land,Or for lovingkindness, that he cause it to come. |
神がこれらをこさせるのは、懲しめのため、あるいはその地のため、あるいはいつくしみのためである。 |
37-14 |
Hearken unto this, O Job:Stand still, and consider the wondrous works of God. |
ヨブよ、これを聞け、立って神のくすしきみわざを考えよ。 |
37-15 |
Dost thou know how God layeth his charge upon them,And causeth the lightning of his cloud to shine? |
あなたは知っているか、神がいかにこれらに命じて、その雲の光を輝かされるかを。 |
37-16 |
Dost thou know the balancings of the clouds,The wondrous works of him who is perfect in knowledge? |
あなたは知っているか、雲のつりあいと、知識の全き者のくすしきみわざを。 |
37-17 |
How thy garments are warm,When the earth is still by reason of the south wind? |
南風によって地が穏やかになる時、あなたの着物が熱くなることを。 |
37-18 |
Canst thou with him spread out the sky,Which is strong as a molten mirror? |
あなたは鋳た鏡のように堅い大空を、彼のように張ることができるか。 |
37-19 |
Teach us what we shall say unto him;For we cannot set our speech in order by reason of darkness. |
われわれが彼に言うべき事をわれわれに教えよ、われわれは暗くて、言葉をつらねることはできない。 |
37-20 |
Shall it be told him that I would speak?Or should a man wish that he were swallowed up? |
わたしは語ることがあると彼に告げることができようか、人は滅ぼされることを望むであろうか。 |
37-21 |
And now men see not the light which is bright in the skies;But the wind passeth, and cleareth them. |
光が空に輝いているとき、風過ぎて空を清めると、人々はその光を見ることができない。 |
37-22 |
Out of the north cometh golden splendor:God hath upon him terrible majesty. |
北から黄金のような輝きがでてくる。神には恐るべき威光がある。 |
37-23 |
Touching the Almighty, we cannot find him out He is excellent in power;And in justice and plenteous righteousness he will not afflict. |
全能者は――われわれはこれを見いだすことができない。彼は力と公義とにすぐれ、正義に満ちて、これを曲げることはない。 |
37-24 |
Men do therefore fear him:He regardeth not any that are wise of heart. |
それゆえ、人々は彼を恐れる。彼はみずから賢いと思う者を顧みられない」。 |