10-1 |
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; But a foolish son is the heaviness of his mother. |
ソロモンの箴言。知恵ある子は父を喜ばせ、愚かな子は母の悲しみとなる。 |
10-2 |
Treasures of wickedness profit nothing; But righteousness delivereth from death. |
不義の宝は益なく、正義は人を救い出して、死を免れさせる。 |
10-3 |
Jehovah will not suffer the soul of the righteous to famish; But he thrusteth away the desire of the wicked. |
主は正しい人を飢えさせず、悪しき者の欲望をくじかれる。 |
10-4 |
He becometh poor that worketh with a slack hand; But the hand of the diligent maketh rich. |
手を動かすことを怠る者は貧しくなり、勤め働く者の手は富を得る。 |
10-5 |
He that gathereth in summer is a wise son; But he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame. |
夏のうちに集める者は賢い子であり、刈入れの時に眠る者は恥をきたらせる子である。 |
10-6 |
Blessings are upon the head of the righteous; But violence covereth the mouth of the wicked. |
正しい者のこうべには祝福があり、悪しき者の口は暴虐を隠す。 |
10-7 |
The memory of the righteous is blessed; But the name of the wicked shall rot. |
正しい者の名はほめられ、悪しき者の名は朽ちる。 |
10-8 |
The wise in heart will receive commandments; But a prating fool shall fall. |
心のさとき者は戒めを受ける、むだ口をたたく愚かな者は滅ぼされる。 |
10-9 |
He that walketh uprightly walketh surely; But he that perverteth his ways shall be known. |
まっすぐに歩む者の歩みは安全である、しかし、その道を曲げる者は災にあう。 |
10-10 |
He that winketh with the eye causeth sorrow; But a prating fool shall fall. |
目で、めくばせする者は憂いをおこし、あからさまに、戒める者は平和をきたらせる。 |
10-11 |
The mouth of the righteous is a fountain of life; But violence covereth the mouth of the wicked. |
正しい者の口は命の泉である、悪しき者の口は暴虐を隠す。 |
10-12 |
Hatred stirreth up strifes; But love covereth all transgressions. |
憎しみは、争いを起し、愛はすべてのとがをおおう。 |
10-13 |
In the lips of him that hath discernment wisdom is found; But a rod is for the back of him that is void of understanding. |
さとき者のくちびるには知恵があり、知恵のない者の背にはむちがある。 |
10-14 |
Wise men lay up knowledge; But the mouth of the foolish is a present destruction. |
知恵ある者は知識をたくわえる、愚かな者のむだ口は、今にも滅びをきたらせる。 |
10-15 |
The rich man’s wealth is his strong city: The destruction of the poor is their poverty. |
富める者の宝は、その堅き城であり、貧しい者の乏しきは、その滅びである。 |
10-16 |
The labor of the righteous tendeth to life; The increase of the wicked, to sin. |
正しい者の受ける賃銀は命に導き、悪しき者の利得は罪に至る。 |
10-17 |
He is in the way of life that heedeth correction; But he that forsaketh reproof erreth. |
教訓を守る者は命の道にあり、懲しめを捨てる者は道をふみ迷う。 |
10-18 |
He that hideth hatred is of lying lips; And he that uttereth a slander is a fool. |
憎しみを隠す者には偽りのくちびるがあり、そしりを口に出す者は愚かな者である。 |
10-19 |
In the multitude of words there wanteth not transgression; But he that refraineth his lips doeth wisely. |
言葉が多ければ、とがを免れない、自分のくちびるを制する者は知恵がある。 |
10-20 |
The tongue of the righteous is as choice silver: The heart of the wicked is little worth. |
正しい者の舌は精銀である、悪しき者の心は価値が少ない。 |
10-21 |
The lips of the righteous feed many; But the foolish die for lack of understanding. |
正しい者のくちびるは多くの人を養い、愚かな者は知恵がなくて死ぬ。 |
10-22 |
The blessing of Jehovah, it maketh rich; And he addeth no sorrow therewith. |
主の祝福は人を富ませる、主はこれになんの悲しみをも加えない。 |
10-23 |
It is as sport to a fool to do wickedness; And so is wisdom to a man of understanding. |
愚かな者は、戯れ事のように悪を行う、さとき人には賢い行いが楽しみである。 |
10-24 |
The fear of the wicked, it shall come upon him; And the desire of the righteous shall be granted. |
悪しき者の恐れることは自分に来り、正しい者の願うことは与えられる。 |
10-25 |
When the whirlwind passeth, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation. |
あらしが通りすぎる時、悪しき者は、もはや、いなくなり、正しい者は永久に堅く立てられる。 |
10-26 |
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him. |
なまけ者は、これをつかわす者にとっては、酢が歯をいため、煙が目を悩ますようなものだ。 |
10-27 |
The fear of Jehovah prolongeth days; But the years of the wicked shall be shortened. |
主を恐れることは人の命の日を多くする、悪しき者の年は縮められる。 |
10-28 |
The hope of the righteous shall be gladness; But the expectation of the wicked shall perish. |
正しい者の望みは喜びに終り、悪しき者の望みは絶える。 |
10-29 |
The way of Jehovah is a stronghold to the upright; But it is a destruction to the workers of iniquity. |
主は、まっすぐに歩む者には城であり、悪を行う者には滅びである。 |
10-30 |
The righteous shall never be removed; But the wicked shall not dwell in the land. |
正しい者はいつまでも動かされることはない、悪しき者は、地に住むことができない。 |
10-31 |
The mouth of the righteous bringeth forth wisdom; But the perverse tongue shall be cut off. |
正しい者の口は知恵をいだし、偽りの舌は抜かれる。 |
10-32 |
The lips of the righteous know what is acceptable; But the mouth of the wicked speaketh perverseness. |
正しい者のくちびるは喜ばるべきことをわきまえ、悪しき者の口は偽りを語る。 |