The Proverbs
箴言 第14篇

14-1 Every wise woman buildeth her house; But the foolish plucketh it down with her own hands. 知恵はその家を建て、愚かさは自分の手でそれをこわす。
14-2 He that walketh in his uprightness feareth Jehovah; But he that is perverse in his ways despiseth him. まっすぐに歩む者は主を恐れる、曲って歩む者は主を侮る。
14-3 In the mouth of the foolish is a rod for his pride; But the lips of the wise shall preserve them. 愚かな者の言葉は自分の背にむちを当てる、知恵ある者のくちびるはその身を守る。
14-4 Where no oxen are, the crib is clean; But much increase is by the strength of the ox. 牛がなければ穀物はない、牛の力によって農作物は多くなる。
14-5 A faithful witness will not lie; But a false witness uttereth lies. 真実な証人はうそをいわない、偽りの証人はうそをつく。
14-6 A scoffer seeketh wisdom, and findeth it not; But knowledge is easy unto him that hath understanding. あざける者は知恵を求めても得られない、さとき者は知識を得ることがたやすい。
14-7 Go into the presence of a foolish man, And thou shalt not perceive in him the lips of knowledge. 愚かな者の前を離れ去れ、そこには知識の言葉がないからである。
14-8 The wisdom of the prudent is to understand his way; But the folly of fools is deceit. さとき者の知恵は自分の道をわきまえることにあり、愚かな者の愚かは、欺くことにある。
14-9 A trespass-offering mocketh fools; But among the upright there is good will. 神は悪しき者をあざけられる、正しい者は、その恵みを受ける。
14-10 The heart knoweth its own bitterness; And a stranger doth not intermeddle with its joy. 心の苦しみは心みずからが知る、その喜びには他人はあずからない。
14-11 The house of the wicked shall be overthrown; But the tent of the upright shall flourish. 悪しき者の家は滅ぼされ、正しい者の幕屋は栄える。
14-12 There is a way which seemeth right unto a man; But the end thereof are the ways of death. 人が見て自ら正しいとする道でも、その終りはついに死に至る道となるものがある。
14-13 Even in laughter the heart is sorrowful; And the end of mirth is heaviness. 笑う時にも心に悲しみがあり、喜びのはてに憂いがある。
14-14 The backslider in heart shall be filled with his own ways; And a good man shall be satisfied from himself. 心のもとれる者はそのしわざの実を刈り取り、善良な人もまたその行いの実を刈り取る。
14-15 The simple believeth every word; But the prudent man looketh well to his going. 思慮のない者はすべてのことを信じる、さとき者は自分の歩みを慎む。
14-16 A wise man feareth, and departeth from evil; But the fool beareth himself insolently, and is confident. 知恵ある者は用心ぶかく、悪を離れる、愚かな者は高ぶって用心しない。
14-17 He that is soon angry will deal foolishly; And a man of wicked devices is hated. 怒りやすい者は愚かなことを行い、賢い者は忍耐強い。
14-18 The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge. 思慮のない者は愚かなことを自分のものとする、さとき者は知識をもって冠とする。
14-19 The evil bow down before the good; And the wicked, at the gates of the righteous. 悪人は善人の前にひれ伏し、悪しき者は正しい者の門にひれ伏す。
14-20 The poor is hated even of his own neighbor; But the rich hath many friends. 貧しい者はその隣にさえも憎まれる、しかし富める者は多くの友をもつ。
14-21 He that despiseth his neighbor sinneth; But he that hath pity on the poor, happy is he. 隣り人を卑しめる者は罪びとである、貧しい人をあわれむ者はさいわいである。
14-22 Do they not err that devise evil? But mercy and truth shall be to them that devise good. 悪を計る者はおのれを誤るではないか、善を計る者にはいつくしみと、まこととがある。
14-23 In all labor there is profit; But the talk of the lips tendeth only to penury. すべての勤労には利益がある、しかし口先だけの言葉は貧乏をきたらせるだけだ。
14-24 The crown of the wise is their riches; But the folly of fools is only folly. 知恵ある者の冠はその知恵である、愚かな者の花の冠はただ愚かさである。
14-25 A true witness delivereth souls; But he that uttereth lies causeth deceit. まことの証人は人の命を救う、偽りを吐く者は裏切者である。
14-26 In the fear of Jehovah is strong confidence; And his children shall have a place of refuge. 主を恐れることによって人は安心を得、その子らはのがれ場を得る。
14-27 The fear of Jehovah is a fountain of life, That one may depart from the snares of death. 主を恐れることは命の泉である、人を死のわなからのがれさせる。
14-28 In the multitude of people is the king’s glory; But in the want of people is the destruction of the prince. 王の栄えは民の多いことにあり、君の滅びは民を失うことにある。
14-29 He that is slow to anger is of great understanding; But he that is hasty of spirit exalteth folly. 怒りをおそくする者は大いなる悟りがあり、気の短い者は愚かさをあらわす。
14-30 A tranquil heart is the life of the flesh; But envy is the rottenness of the bones. 穏やかな心は身の命である、しかし興奮は骨を腐らせる。
14-31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker; But he that hath mercy on the needy honoreth him. 貧しい者をしえたげる者はその造り主を侮る、乏しい者をあわれむ者は、主をうやまう。
14-32 The wicked is thrust down in his evil-doing; But the righteous hath a refuge in his death. 悪しき者はその悪しき行いによって滅ぼされ、正しい者はその正しきによって、のがれ場を得る。
14-33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding; But that which is in the inward part of fools is made known. 知恵はさとき者の心にとどまり、愚かな者の心に知られない。
14-34 Righteousness exalteth a nation; But sin is a reproach to any people. 正義は国を高くし、罪は民をはずかしめる。
14-35 The king’s favor is toward a servant that dealeth wisely; But his wrath will be against him that causeth shame. 賢いしもべは王の恵みをうけ、恥をきたらす者はその怒りにあう。