18-1 |
He that separateth himself seeketh his own desire, And rageth against all sound wisdom. |
人と交わりをしない者は口実を捜し、すべてのよい考えに激しく反対する。 |
18-2 |
A fool hath no delight in understanding, But only that his heart may reveal itself. |
愚かな者は悟ることを喜ばず、ただ自分の意見を言い表わすことを喜ぶ。 |
18-3 |
When the wicked cometh, there cometh also contempt, And with ignominy cometh reproach. |
悪しき者が来ると、卑しめもまた来る、不名誉が来ると、はずかしめも共にくる。 |
18-4 |
The words of a man’s mouth are as deep waters; The wellspring of wisdom is as a flowing brook. |
人の口の言葉は深い水のようだ、知恵の泉は、わいて流れる川である。 |
18-5 |
To respect the person of the wicked is not good, Nor to turn aside the righteous in judgment. |
悪しき者をえこひいきすることは良くない、正しい者をさばいて、悪しき者とすることも良くない。 |
18-6 |
A fool’s lips enter into contention, And his mouth calleth for stripes. |
愚かな者のくちびるは争いを起し、その口はむち打たれることを招く。 |
18-7 |
A fool’s mouth is his destruction, And his lips are the snare of his soul. |
愚かな者の口は自分の滅びとなり、そのくちびるは自分を捕えるわなとなる。 |
18-8 |
The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts. |
人のよしあしをいう者の言葉はおいしい食物のようで、腹の奥にしみこむ。 |
18-9 |
He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer. |
その仕事を怠る者は、滅ぼす者の兄弟である。 |
18-10 |
The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe. |
主の名は堅固なやぐらのようだ、正しい者はその中に走りこんで救を得る。 |
18-11 |
The rich man’s wealth is his strong city, And as a high wall in his own imagination. |
富める者の富はその堅き城である、それは高き城壁のように彼を守る。 |
18-12 |
Before destruction the heart of man is haughty; And before honor goeth humility. |
人の心の高ぶりは滅びにさきだち、謙遜は栄誉にさきだつ。 |
18-13 |
He that giveth answer before he heareth, It is folly and shame unto him. |
事をよく聞かないで答える者は、愚かであって恥をこうむる。 |
18-14 |
The spirit of a man will sustain his infirmity; But a broken spirit who can bear? |
人の心は病苦をも忍ぶ、しかし心の痛むときは、だれがそれに耐えようか。 |
18-15 |
The heart of the prudent getteth knowledge; And the ear of the wise seeketh knowledge. |
さとき者の心は知識を得、知恵ある者の耳は知識を求める。 |
18-16 |
A man’s gift maketh room for him, And bringeth him before great men. |
人の贈り物は、その人のために道をひらき、また尊い人の前に彼を導く。 |
18-17 |
He that pleadeth his cause first seemeth just; But his neighbor cometh and searcheth him out. |
先に訴え出る者は正しいように見える、しかしその訴えられた人が来て、それを調べて、事は明らかになる。 |
18-18 |
The lot causeth contentions to cease, And parteth between the mighty. |
くじは争いをとどめ、かつ強い争い相手の間を決定する。 |
18-19 |
A brother offended is harder to be won than a strong city; And such contentions are like the bars of a castle. |
助けあう兄弟は堅固な城のようだ、しかし争いは、やぐらの貫の木のようだ。 |
18-20 |
A man’s belly shall be filled with the fruit of his mouth; With the increase of his lips shall he be satisfied. |
人は自分の言葉の結ぶ実によって、満ち足り、そのくちびるの産物によって自ら飽きる。 |
18-21 |
Death and life are in the power of the tongue; And they that love it shall eat the fruit thereof. |
死と生とは舌に支配される、これを愛する者はその実を食べる。 |
18-22 |
Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah. |
妻を得る者は、良き物を得る、かつ主から恵みを与えられる。 |
18-23 |
The poor useth entreaties; But the rich answereth roughly. |
貧しい者は、あわれみを請い、富める者は、はげしい答をする。 |
18-24 |
He that maketh many friends doeth it to his own destruction; But there is a friend that sticketh closer than a brother. |
世には友らしい見せかけの友がある、しかし兄弟よりもたのもしい友もある。 |