20-1 |
Wine is a mocker, strong drink a brawler; And whosoever erreth thereby is not wise. |
酒は人をあざける者とし、濃い酒は人をあばれ者とする、これに迷わされる者は無知である。 |
20-2 |
The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provoketh him to anger sinneth against his own life. |
王の怒りは、ししがほえるようだ、彼を怒らせる者は自分の命をそこなう。 |
20-3 |
It is an honor for a man to keep aloof from strife; But every fool will be quarrelling. |
争いに関係しないことは人の誉である、すべて愚かな者は怒り争う。 |
20-4 |
The sluggard will not plow by reason of the winter; Therefore he shall beg in harvest, and have nothing. |
なまけ者は寒いときに耕さない、それゆえ刈入れのときになって、求めても何もない。 |
20-5 |
Counsel in the heart of man is like deep water; But a man of understanding will draw it out. |
人の心にある計りごとは深い井戸の水のようだ、しかし、さとき人はこれをくみ出す。 |
20-6 |
Most men will proclaim every one his own kindness; But a faithful man who can find? |
自分は真実だという人が多い、しかし、だれが忠信な人に会うであろうか。 |
20-7 |
A righteous man that walketh in his integrity, Blessed are his children after him. |
欠けた所なく、正しく歩む人――.その後の子孫はさいわいである。 |
20-8 |
A king that sitteth on the throne of judgment .Scattereth away all evil with his eyes. |
さばきの座にすわる王はその目をもって、すべての悪をふるいわける。 |
20-9 |
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin? |
だれが「わたしは自分の心を清めた、わたしの罪は清められた」ということができようか。 |
20-10 |
Diverse weights, and diverse measures, Both of them alike are an abomination to Jehovah. |
互に違った二種のはかり、二種のますは、ひとしく主に憎まれる。 |
20-11 |
Even a child maketh himself known by his doings, Whether his work be pure, and whether it be right. |
幼な子でさえも、その行いによって自らを示し、そのすることの清いか正しいかを現す。 |
20-12 |
The hearing ear, and the seeing eye, Jehovah hath made even both of them. |
聞く耳と、見る目とは、ともに主が造られたものである。 |
20-13 |
Love not sleep, lest thou come to poverty; Open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread. |
眠りを愛してはならない、そうすれば貧しくなる、目を開け、そうすればパンに飽くことができる。 |
20-14 |
It is bad, it is bad, saith the buyer; But when he is gone his way, then he boasteth. |
買う者は、「悪い、悪い」という、しかし去って後、彼は自ら誇る。 |
20-15 |
There is gold, and abundance of rubies; But the lips of knowledge are a precious jewel. |
金もあり、価の高い宝石も多くあるが、尊い器は知識のくちびるである。 |
20-16 |
Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for foreigners. |
人のために保証する者からは、まずその着物を取れ、他人のために保証する者をば抵当に取れ。 |
20-17 |
Bread of falsehood is sweet to a man; But afterwards his mouth shall be filled with gravel. |
欺き取ったパンはおいしい、しかし後にはその口は砂利で満たされる。 |
20-18 |
Every purpose is established by counsel; And by wise guidance make thou war. |
計りごとは共に議することによって成る、戦おうとするならば、まずよく議しなければならない。 |
20-19 |
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips. |
歩きまわって人のよしあしをいう者は秘密をもらす、くちびるを開いて歩く者と交わってはならない。 |
20-20 |
Whoso curseth his father or his mother, His lamp shall be put out in blackness of darkness. |
自分の父母をののしる者は、そのともしびは暗やみの中に消える。 |
20-21 |
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed. |
初めに急いで得た資産は、その終りがさいわいでない。 |
20-22 |
Say not thou, I will recompense evil: Wait for Jehovah, and he will save thee. |
「わたしが悪に報いる」と言ってはならない、主を待ち望め、主はあなたを助けられる。 |
20-23 |
Diverse weights are an abomination to Jehovah; And a false balance is not good. |
互に違った二種のふんどうは主に憎まれる、偽りのはかりは良くない。 |
20-24 |
A man’s goings are of Jehovah; How then can man understand his way? |
人の歩みは主によって定められる、人はどうして自らその道を、明らかにすることができようか。 |
20-25 |
It is a snare to a man rashly to say, It is holy, And after vows to make inquiry. |
軽々しく「これは聖なるささげ物だ」と言い、また誓いを立てて後に考えることは、その人のわなとなる。 |
20-26 |
A wise king winnoweth the wicked, And bringeth the threshing-wheel over them. |
知恵ある王は、箕をもってあおぎ分けるように悪人を散らし、車をもって脱穀するように、これを罰する。 |
20-27 |
The spirit of man is the lamp of Jehovah, Searching all his innermost parts. |
人の魂は主のともしびであり、人の心の奥を探る。 |
20-28 |
Kindness and truth preserve the king; And his throne is upholden by kindness. |
いつくしみと、まこととは王を守る、その位もまた正義によって保たれる。 |
20-29 |
The glory of young men is their strength; And the beauty of old men is the hoary head. |
若い人の栄えはその力、老人の美しさはそのしらがである。 |
20-30 |
Stripes that wound cleanse away evil; And strokes reach the innermost parts. |
傷つくまでに打てば悪い所は清くなり、むちで打てば心の底までも清まる。 |