The Proverbs
箴言 第22篇

22-1 A good name is rather to be chosen than great riches, And loving favor rather than silver and gold. 令名は大いなる富にまさり、恩恵は銀や金よりも良い。
22-2 The rich and the poor meet together: Jehovah is the maker of them all. 富める者と貧しい者とは共に世におる、すべてこれを造られたのは主である。
22-3 A prudent man seeth the evil, and hideth himself; But the simple pass on, and suffer for it. 賢い者は災を見て自ら避け、思慮のない者は進んでいって、罰をうける。
22-4 The reward of humility and the fear of Jehovah .Is riches, and honor, and life. 謙遜と主を恐れることとの報いは、富と誉と命とである。
22-5 Thorns and snares are in the way of the perverse: He that keepeth his soul shall be far from them. よこしまな者の道にはいばらとわながあり、たましいを守る者は遠くこれを離れる。
22-6 Train up a child in the way he should go, And even when he is old he will not depart from it. 子をその行くべき道に従って教えよ、そうすれば年老いても、それを離れることがない。
22-7 The rich ruleth over the poor; And the borrower is servant to the lender. 富める者は貧しき者を治め、借りる者は貸す人の奴隷となる。
22-8 He that soweth iniquity shall reap calamity; And the rod of his wrath shall fail. 悪をまく者は災を刈り、その怒りのつえはすたれる。
22-9 He that hath a bountiful eye shall be blessed; For he giveth of his bread to the poor. 人を見て恵む者はめぐまれる、自分のパンを貧しい人に与えるからである。
22-10 Cast out the scoffer, and contention will go out; Yea, strife and ignominy will cease. あざける者を追放すれば争いもまた去り、かつ、いさかいも、はずかしめもなくなる。
22-11 He that loveth pureness of heart, For the grace of his lips the king will be his friend. 心の潔白を愛する者、その言葉の上品な者は、王がその友となる。
22-12 The eyes of Jehovah preserve him that hath knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous man. 主の目は知識ある者を守る、しかし主は不信実な者の言葉を敗られる。
22-13 The sluggard saith, There is a lion without: I shall be slain in the streets. なまけ者は言う、「ししがそとにいる、わたしは、ちまたで殺される」と。
22-14 The mouth of strange women is a deep pit: He that is abhorred of Jehovah shall fall therein. 遊女の口は深い落し穴である、主に憎まれる者はその中に陥る。
22-15 Foolishness is bound up in the heart of a child; But the rod of correction shall drive it far from him. 愚かなことが子供の心の中につながれている、懲しめのむちは、これを遠く追いだす。
22-16 He that oppresseth the poor to increase his gain, And he that giveth to the rich, shall come only to want. 貧しい者をしえたげて自分の富を増そうとする者と、富める者に与える者とは、ついに必ず貧しくなる。
22-17 Incline thine ear, and hear the words of the wise, And apply thy heart unto my knowledge. あなたの耳を傾けて知恵ある者の言葉を聞き、かつ、わたしの知識にあなたの心を用いよ。
22-18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee, If they be established together upon thy lips. これをあなたのうちに保ち、ことごとく、あなたのくちびるに備えておくなら、楽しいことである。
22-19 That thy trust may be in Jehovah, I have made them known to thee this day, even to thee. あなたが主に、寄り頼むことのできるように、わたしはきょう、これをあなたにも教える。
22-20 Have not I written unto thee excellent things .Of counsels and knowledge, わたしは、勧めと知識との三十の言葉をあなたのためにしるしたではないか。
22-21 To make thee know the certainty of the words of truth, That thou mayest carry back words of truth to them that send thee? それは正しいこと、真実なことをあなたに示し、あなたをつかわした者に真実の答をさせるためであった。
22-22 Rob not the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate: 貧しい者を、貧しいゆえに、かすめてはならない、悩む者を、町の門でおさえつけてはならない。
22-23 For Jehovah will plead their cause, And despoil of life those that despoil them. それは主が彼らの訴えをただし、かつ彼らをそこなう者の命を、そこなわれるからである。
22-24 Make no friendship with a man that is given to anger; And with a wrathful man thou shalt not go: 怒る者と交わるな、憤る人と共に行くな。
22-25 Lest thou learn his ways, And get a snare to thy soul. それはあなたがその道にならって、みずから、わなに陥ることのないためである。
22-26 Be thou not one of them that strike hands, Or of them that are sureties for debts. あなたは人と手を打つ者となってはならない、人の負債の保証をしてはならない。
22-27 If thou hast not wherewith to pay, Why should he take away thy bed from under thee? あなたが償うものがないとき、あなたの寝ている寝床までも、人が奪い取ってよかろうか。
22-28 Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set. あなたの先祖が立てた古い地境を移してはならない。
22-29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; He shall not stand before mean men. あなたはそのわざに巧みな人を見るか、そのような人は王の前に立つが、卑しい人々の前には立たない。