旧約聖書

The Proverbs
箴言 第23篇

 
ホーム箴言
スポンサードリンク
23-1 When thou sittest to eat with a ruler, Consider diligently him that is before thee; 治める人と共に座して食事するとき、あなたの前にあるものを、よくわきまえ、
23-2 And put a knife to thy throat, If thou be a man given to appetite. あなたがもし食をたしなむ者であるならば、あなたののどに刀をあてよ。
23-3 Be not desirous of his dainties; Seeing they are deceitful food. そのごちそうをむさぼり食べてはならない、これは人を欺く食物だからである。
23-4 Weary not thyself to be rich; Cease from thine own wisdom. 富を得ようと苦労してはならない、かしこく思いとどまるがよい。
23-5 Wilt thou set thine eyes upon that which is not? For riches certainly make themselves wings, Like an eagle that flieth toward heaven. あなたの目をそれにとめると、それはない、富はたちまち自ら翼を生じて、わしのように天に飛び去るからだ。
23-6 Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, Neither desire thou his dainties: 物惜しみする人のパンを食べてはならない、そのごちそうをむさぼり願ってはならない。
23-7 For as he thinketh within himself, so is he: Eat and drink, saith he to thee; But his heart is not with thee. 彼は心のうちで勘定する人のように、「食え、飲め」とあなたに言うけれども、その心はあなたに真実ではない。
23-8 The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, And lose thy sweet words. あなたはついにその食べた物を吐き出すようになり、あなたのねんごろな言葉もむだになる。
23-9 Speak not in the hearing of a fool; For he will despise the wisdom of thy words. 愚かな者の耳に語ってはならない、彼はあなたの言葉が示す知恵をいやしめるからだ。
23-10 Remove not the ancient landmark; And enter not into the fields of the fatherless: 古い地境を移してはならない、みなしごの畑を侵してはならない。
23-11 For their Redeemer is strong; He will plead their cause against thee. 彼らのあがない主は強くいらせられ、あなたに逆らって彼らの訴えを弁護されるからだ。
23-12 Apply thy heart unto instruction, And thine ears to the words of knowledge. あなたの心を教訓に用い、あなたの耳を知識の言葉に傾けよ。
23-13 Withhold not correction from the child; For if thou beat him with the rod, he will not die. 子を懲らすことを、さし控えてはならない、むちで彼を打っても死ぬことはない。
23-14 Thou shalt beat him with the rod, And shalt deliver his soul from Sheol. もし、むちで彼を打つならば、その命を陰府から救うことができる。
23-15 My son, if thy heart be wise, My heart will be glad, even mine: わが子よ、もしあなたの心が賢くあれば、わたしの心もまた喜び、
23-16 Yea, my heart will rejoice, When thy lips speak right things. もしあなたのくちびるが正しい事を言うならば、わたしの心も喜ぶ。
23-17 Let not thy heart envy sinners; But be thou in the fear of Jehovah all the day long: 心に罪びとをうらやんではならない、ただ、ひねもす主を恐れよ。
23-18 For surely there is a reward; And thy hope shall not be cut off. かならず後のよい報いがあって、あなたの望みは、すたらない。
23-19 Hear thou, my son, and be wise, And guide thy heart in the way. わが子よ、よく聞いて、知恵を得よ、かつ、あなたの心を道に向けよ。
23-20 Be not among winebibbers, Among gluttonous eaters of flesh: 酒にふけり、肉をたしなむ者と交わってはならない。
23-21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe a man with rags. 酒にふける者と、肉をたしなむ者とは貧しくなり、眠りをむさぼる者は、ぼろを身にまとうようになる。
23-22 Hearken unto thy father that begat thee, And despise not thy mother when she is old. あなたを生んだ父のいうことを聞き、年老いた母を軽んじてはならない。
23-23 Buy the truth, and sell it not; Yea, wisdom, and instruction, and understanding. 真理を買え、これを売ってはならない、知恵と教訓と悟りをも買え。
23-24 The father of the righteous will greatly rejoice; And he that begetteth a wise child will have joy of him. 正しい人の父は大いによろこび、知恵ある子を生む者は子のために楽しむ。
23-25 Let thy father and thy mother be glad, And let her that bare thee rejoice. あなたの父母を楽しませ、あなたを産んだ母を喜ばせよ。
23-26 My son, give me thy heart; And let thine eyes delight in my ways. わが子よ、あなたの心をわたしに与え、あなたの目をわたしの道に注げ。
23-27 For a harlot is a deep ditch; And a foreign woman is a narrow pit. 遊女は深い穴のごとく、みだらな女は狭い井戸のようだ。
23-28 Yea, she lieth in wait as a robber, And increaseth the treacherous among men. 彼女は盗びとのように人をうかがい、かつ世の人のうちに、不信実な者を多くする。
23-29 Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? Who hath complaining? who hath wounds without cause? 災ある者はだれか、憂いある者はだれか、争いをする者はだれか、煩いある者はだれか、ゆえなく傷をうける者はだれか、赤い目をしている者はだれか。
23-30 They that tarry long at the wine; They that go to seek out mixed wine. 酒に夜をふかす者、行って、混ぜ合わせた酒を味わう者である。
23-31 Look not thou upon the wine when it is red, When it sparkleth in the cup, When it goeth down smoothly: 酒はあかく、杯の中にあわだち、なめらかにくだる、あなたはこれを見てはならない。
23-32 At the last it biteth like a serpent, And stingeth like an adder. これはついに、へびのようにかみ、まむしのように刺す。
23-33 Thine eyes shall behold strange things, And thy heart shall utter perverse things. あなたの目は怪しいものを見、あなたの心は偽りを言う。
23-34 Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, Or as he that lieth upon the top of a mast. あなたは海の中に寝ている人のように、帆柱の上に寝ている人のようになる。
23-35 They have stricken me, shalt thou say, and I was not hurt; They have beaten me, and I felt it not: When shall I awake? I will seek it yet again. あなたは言う、「人がわたしを撃ったが、わたしは痛くはなかった。わたしを、たたいたが、わたしは何も覚えはない。いつわたしはさめるのか、また酒を求めよう」と。