旧約聖書

The Proverbs
箴言 第9篇

 
ホーム箴言
スポンサードリンク
9-1 Wisdom hath builded her house; She hath hewn out her seven pillars: 知恵は自分の家を建て、その七つの柱を立て、
9-2 She hath killed her beasts; She hath mingled her wine; She hath also furnished her table: 獣をほふり、酒を混ぜ合わせて、ふるまいを備え、
9-3 She hath sent forth her maidens; She crieth upon the highest places of the city: はしためをつかわして、町の高い所で呼ばわり言わせた、
9-4 Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that is void of understanding, she saith to him, 「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また、知恵のない者に言う、
9-5 Come, eat ye of my bread, And drink of the wine which I have mingled. 「来て、わたしのパンを食べ、わたしの混ぜ合わせた酒をのみ、
9-6 Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding. 思慮のないわざを捨てて命を得、悟りの道を歩め」と。
9-7 He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man getteth himself a blot. あざける者を戒める者は、自ら恥を得、悪しき者を責める者は自ら傷を受ける。
9-8 Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee. あざける者を責めるな、おそらく彼はあなたを憎むであろう。知恵ある者を責めよ、彼はあなたを愛する。
9-9 Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: Teach a righteous man, and he will increase in learning. 知恵ある者に教訓を授けよ、彼はますます知恵を得る。正しい者を教えよ、彼は学に進む。
9-10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; And the knowledge of the Holy One is understanding. 主を恐れることは知恵のもとである、聖なる者を知ることは、悟りである。
9-11 For by me thy days shall be multiplied, And the years of thy life shall be increased. わたしによって、あなたの日は多くなり、あなたの命の年は増す。
9-12 If thou art wise, thou art wise for thyself; And if thou scoffest, thou alone shalt bear it. もしあなたに知恵があるならば、あなた自身のために知恵があるのである。もしあなたがあざけるならば、あなたひとりがその責めを負うことになる。
9-13 The foolish woman is clamorous; She is simple, and knoweth nothing. 愚かな女は、騒がしく、みだらで、恥を知らない。
9-14 And she sitteth at the door of her house, On a seat in the high places of the city, 彼女はその家の戸口に座し、町の高い所にある座にすわり、
9-15 To call to them that pass by, Who go right on their ways: 道を急ぐ行き来の人を招いて言う、
9-16 Whoso is simple, let him turn in hither; And as for him that is void of understanding, she saith to him, 「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また知恵のない人に向かってこれに言う、
9-17 Stolen waters are sweet, And bread eaten in secret is pleasant. 「盗んだ水は甘く、ひそかに食べるパンはうまい」と。
9-18 But he knoweth not that the dead are there; That her guests are in the depths of Sheol. しかしその人は、死の影がそこにあることを知らず、彼女の客は陰府の深みにおることを知らない。