| 9-1 | Wisdom hath builded her house; She hath hewn out her seven pillars: | 知恵は自分の家を建て、その七つの柱を立て、 | 
  
    | 9-2 | She hath killed her beasts; She hath mingled her wine; She hath also furnished her table: | 獣をほふり、酒を混ぜ合わせて、ふるまいを備え、 | 
  
    | 9-3 | She hath sent forth her maidens; She crieth upon the highest places of the city: | はしためをつかわして、町の高い所で呼ばわり言わせた、 | 
  
    | 9-4 | Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that is void of understanding, she saith to him, | 「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また、知恵のない者に言う、 | 
  
    | 9-5 | Come, eat ye of my bread, And drink of the wine which I have mingled. | 「来て、わたしのパンを食べ、わたしの混ぜ合わせた酒をのみ、 | 
  
    | 9-6 | Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding. | 思慮のないわざを捨てて命を得、悟りの道を歩め」と。 | 
  
    | 9-7 | He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man getteth himself a blot. | あざける者を戒める者は、自ら恥を得、悪しき者を責める者は自ら傷を受ける。 | 
  
    | 9-8 | Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee. | あざける者を責めるな、おそらく彼はあなたを憎むであろう。知恵ある者を責めよ、彼はあなたを愛する。 | 
  
    | 9-9 | Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: Teach a righteous man, and he will increase in learning. | 知恵ある者に教訓を授けよ、彼はますます知恵を得る。正しい者を教えよ、彼は学に進む。 | 
  
    | 9-10 | The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; And the knowledge of the Holy One is understanding. | 主を恐れることは知恵のもとである、聖なる者を知ることは、悟りである。 | 
  
    | 9-11 | For by me thy days shall be multiplied, And the years of thy life shall be increased. | わたしによって、あなたの日は多くなり、あなたの命の年は増す。 | 
  
    | 9-12 | If thou art wise, thou art wise for thyself; And if thou scoffest, thou alone shalt bear it. | もしあなたに知恵があるならば、あなた自身のために知恵があるのである。もしあなたがあざけるならば、あなたひとりがその責めを負うことになる。 | 
  
    | 9-13 | The foolish woman is clamorous; She is simple, and knoweth nothing. | 愚かな女は、騒がしく、みだらで、恥を知らない。 | 
  
    | 9-14 | And she sitteth at the door of her house, On a seat in the high places of the city, | 彼女はその家の戸口に座し、町の高い所にある座にすわり、 | 
  
    | 9-15 | To call to them that pass by, Who go right on their ways: | 道を急ぐ行き来の人を招いて言う、 | 
  
    | 9-16 | Whoso is simple, let him turn in hither; And as for him that is void of understanding, she saith to him, | 「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また知恵のない人に向かってこれに言う、 | 
  
    | 9-17 | Stolen waters are sweet, And bread eaten in secret is pleasant. | 「盗んだ水は甘く、ひそかに食べるパンはうまい」と。 | 
  
    | 9-18 | But he knoweth not that the dead are there; That her guests are in the depths of Sheol. | しかしその人は、死の影がそこにあることを知らず、彼女の客は陰府の深みにおることを知らない。 |