9-1 |
Wisdom hath builded her house; She hath hewn out her seven pillars: |
知恵は自分の家を建て、その七つの柱を立て、 |
9-2 |
She hath killed her beasts; She hath mingled her wine; She hath also furnished her table: |
獣をほふり、酒を混ぜ合わせて、ふるまいを備え、 |
9-3 |
She hath sent forth her maidens; She crieth upon the highest places of the city: |
はしためをつかわして、町の高い所で呼ばわり言わせた、 |
9-4 |
Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that is void of understanding, she saith to him, |
「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また、知恵のない者に言う、 |
9-5 |
Come, eat ye of my bread, And drink of the wine which I have mingled. |
「来て、わたしのパンを食べ、わたしの混ぜ合わせた酒をのみ、 |
9-6 |
Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding. |
思慮のないわざを捨てて命を得、悟りの道を歩め」と。 |
9-7 |
He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man getteth himself a blot. |
あざける者を戒める者は、自ら恥を得、悪しき者を責める者は自ら傷を受ける。 |
9-8 |
Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee. |
あざける者を責めるな、おそらく彼はあなたを憎むであろう。知恵ある者を責めよ、彼はあなたを愛する。 |
9-9 |
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: Teach a righteous man, and he will increase in learning. |
知恵ある者に教訓を授けよ、彼はますます知恵を得る。正しい者を教えよ、彼は学に進む。 |
9-10 |
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; And the knowledge of the Holy One is understanding. |
主を恐れることは知恵のもとである、聖なる者を知ることは、悟りである。 |
9-11 |
For by me thy days shall be multiplied, And the years of thy life shall be increased. |
わたしによって、あなたの日は多くなり、あなたの命の年は増す。 |
9-12 |
If thou art wise, thou art wise for thyself; And if thou scoffest, thou alone shalt bear it. |
もしあなたに知恵があるならば、あなた自身のために知恵があるのである。もしあなたがあざけるならば、あなたひとりがその責めを負うことになる。 |
9-13 |
The foolish woman is clamorous; She is simple, and knoweth nothing. |
愚かな女は、騒がしく、みだらで、恥を知らない。 |
9-14 |
And she sitteth at the door of her house, On a seat in the high places of the city, |
彼女はその家の戸口に座し、町の高い所にある座にすわり、 |
9-15 |
To call to them that pass by, Who go right on their ways: |
道を急ぐ行き来の人を招いて言う、 |
9-16 |
Whoso is simple, let him turn in hither; And as for him that is void of understanding, she saith to him, |
「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また知恵のない人に向かってこれに言う、 |
9-17 |
Stolen waters are sweet, And bread eaten in secret is pleasant. |
「盗んだ水は甘く、ひそかに食べるパンはうまい」と。 |
9-18 |
But he knoweth not that the dead are there; That her guests are in the depths of Sheol. |
しかしその人は、死の影がそこにあることを知らず、彼女の客は陰府の深みにおることを知らない。 |