旧約聖書

The Book of Psalms
詩篇 第115篇

 
ホーム詩篇
スポンサードリンク
115-1 Not unto us, O Jehovah, not unto us, But unto thy name give glory, For thy lovingkindness, and for thy truth’s sake. 主よ、栄光をわれらにではなく、われらにではなく、あなたのいつくしみと、まこととのゆえに、ただ、み名にのみ帰してください。
115-2 Wherefore should the nations say, Where is now their God? なにゆえ、もろもろの国民は言うのでしょう、「彼らの神はどこにいるのか」と。
115-3 But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased. われらの神は天にいらせられる。神はみこころにかなうすべての事を行われる。
115-4 Their idols are silver and gold, The work of men’s hands. 彼らの偶像はしろがねと、こがねで、人の手のわざである。
115-5 They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not; それは口があっても語ることができない。目があっても見ることができない。
115-6 They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not; 耳があっても聞くことができない。鼻があってもかぐことができない。
115-7 They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat. 手があっても取ることができない。足があっても歩くことができない。また、のどから声を出すこともできない。
115-8 They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them. これを造る者と、これに信頼する者とはみな、これと等しい者になる。
115-9 O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield. イスラエルよ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
115-10 O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield. アロンの家よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
115-11 Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield. 主を恐れる者よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
115-12 Jehovah hath been mindful of us; he will bless us: He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron. 主はわれらをみこころにとめられた。主はわれらを恵み、イスラエルの家を恵み、アロンの家を恵み、
115-13 He will bless them that fear Jehovah, Both small and great. また、小さい者も、大いなる者も、主を恐れる者を恵まれる。
115-14 Jehovah increase you more and more, You and your children. どうか、主があなたがたを増し加え、あなたがたと、あなたがたの子孫とを増し加えられるように。
115-15 Blessed are ye of Jehovah, Who made heaven and earth. 天地を造られた主によってあなたがたが恵まれるように。
115-16 The heavens are the heavens of Jehovah; But the earth hath he given to the children of men. 天は主の天である。しかし地は人の子らに与えられた。
115-17 The dead praise not Jehovah, Neither any that go down into silence; 死んだ者も、音なき所に下る者も、主をほめたたえることはない。
115-18 But we will bless Jehovah .From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah. しかし、われらは今より、とこしえに至るまで、主をほめまつるであろう。主をほめたたえよ。