旧約聖書

The Book of Psalms
詩篇 第118篇

 
ホーム詩篇
スポンサードリンク
118-1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever. 主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
118-2 Let Israel now say, That his lovingkindness endureth for ever. イスラエルは言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
118-3 Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness endureth for ever. アロンの家は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
118-4 Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness endureth for ever. 主をおそれる者は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
118-5 Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me and set me in a large place. わたしが悩みのなかから主を呼ぶと、主は答えて、わたしを広い所に置かれた。
118-6 Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me? 主がわたしに味方されるので、恐れることはない。人はわたしに何をなし得ようか。
118-7 Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me. 主はわたしに味方し、わたしを助けられるので、わたしを憎む者についての願いを見るであろう。
118-8 It is better to take refuge in Jehovah .Than to put confidence in man. 主に寄り頼むは人にたよるよりも良い。
118-9 It is better to take refuge in Jehovah /Than to put confidence in princes. 主に寄り頼むはもろもろの君にたよるよりも良い。
118-10 All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off. もろもろの国民はわたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
118-11 They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off. 彼らはわたしを囲んだ、わたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
118-12 They compassed me about like bees; They are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off. 彼らは蜂のようにわたしを囲み、いばらの火のように燃えたった。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
118-13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me. わたしはひどく押されて倒れようとしたが、主はわたしを助けられた。
118-14 Jehovah is my strength and song; 主はわが力、わが歌であって、わが救となられた。
118-15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly. 聞け、勝利の喜ばしい歌が正しい者の天幕にある。「主の右の手は勇ましいはたらきをなし、
118-16 The right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly. 主の右の手は高くあがり、主の右の手は勇ましいはたらきをなす」。
118-17 I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah. わたしは死ぬことなく、生きながらえて、主のみわざを物語るであろう。
118-18 Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death. 主はいたくわたしを懲らされたが、死にはわたされなかった。
118-19 Open to me the gates of righteousness:
I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
わたしのために義の門を開け、わたしはその内にはいって、主に感謝しよう。
118-20 This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it. これは主の門である。正しい者はその内にはいるであろう。
118-21 I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation. わたしはあなたに感謝します。あなたがわたしに答えて、わが救となられたことを。
118-22 The stone which the builders rejected Is become the head of the corner. 家造りらの捨てた石は隅のかしら石となった。
118-23 This is Jehovah’s doing; It is marvellous in our eyes. これは主のなされた事でわれらの目には驚くべき事である。
118-24 This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it. これは主が設けられた日であって、われらはこの日に喜び楽しむであろう。
118-25 Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity. 主よ、どうぞわれらをお救いください。主よ、どうぞわれらを栄えさせてください。
118-26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah. 主のみ名によってはいる者はさいわいである。われらは主の家からあなたをたたえます。
118-27 Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar. 主は神であって、われらを照された。枝を携えて祭の行列を祭壇の角にまで進ませよ。
118-28 Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee. あなたはわが神、わたしはあなたに感謝します。あなたはわが神、わたしはあなたをあがめます。
118-29 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever. 主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。