The Book of Psalms
詩篇 第37篇

  A Psalm of David. ダビデの歌
37-1 Fret not thyself because of evil-doers, Neither be thou envious against them that work unrighteousness. 悪をなす者のゆえに、心を悩ますな。不義を行う者のゆえに、ねたみを起すな。
37-2 For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb. 彼らはやがて草のように衰え、青菜のようにしおれるからである。
37-3 Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on his faithfulness. 主に信頼して善を行え。そうすればあなたはこの国に住んで、安きを得る。
37-4 Delight thyself also in Jehovah;
And he will give thee the desires of thy heart.
37-5 Commit thy way unto Jehovah; Trust also in him, and he will bring it to pass. あなたの道を主にゆだねよ。主に信頼せよ、主はそれをなしとげ、
37-6 And he will make thy righteousness to go forth as the light, And thy justice as the noon-day. あなたの義を光のように明らかにし、あなたの正しいことを真昼のように明らかにされる。
37-7 Rest in Jehovah, and wait patiently for him: Fret not thyself because of him who prospereth in his way, Because of the man who bringeth wicked devices to pass. 主の前にもだし、耐え忍びて主を待ち望め。おのが道を歩んで栄える者のゆえに、悪いはかりごとを遂げる人のゆえに、心を悩ますな。
37-8 Cease from anger, and forsake wrath: Fret not thyself, it tendeth only to evil-doing. 怒りをやめ、憤りを捨てよ。心を悩ますな、これはただ悪を行うに至るのみだ。
37-9 For evil-doers shall be cut off; But those that wait for Jehovah, they shall inherit the land. 悪を行う者は断ち滅ぼされ、主を待ち望む者は国を継ぐからである。
37-10 For yet a little while, and the wicked shall not be: Yea, thou shalt diligently consider his place, and he shall not be. 悪しき者はただしばらくで、うせ去る。あなたは彼の所をつぶさに尋ねても彼はいない。
37-11 But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace. しかし柔和な者は国を継ぎ、豊かな繁栄をたのしむことができる。
37-12 The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth. 悪しき者は正しい者にむかってはかりごとをめぐらし、これにむかって歯がみする。
37-13 The Lord will laugh at him; For he seeth that his day is coming. しかし主は悪しき者を笑われる、彼の日の来るのを見られるからである。
37-14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay such as are upright in the way. 悪しき者はつるぎを抜き、弓を張って、貧しい者と乏しい者とを倒し、直く歩む者を殺そうとする。
37-15 Their sword shall enter into their own heart, And their bows shall be broken. しかしそのつるぎはおのが胸を刺し、その弓は折られる。
37-16 Better is a little that the righteous hath .Than the abundance of many wicked. 正しい人の持ち物の少ないのは、多くの悪しきの者の豊かなのにまさる。
37-17 For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous. 悪しき者の腕は折られるが、主は正しい者を助けささえられるからである。
37-18 Jehovah knoweth the days of the perfect; And their inheritance shall be for ever. 主は全き者のもろもろの日を知られる。彼らの嗣業はとこしえに続く。
37-19 They shall not be put to shame in the time of evil; And in the days of famine they shall be satisfied. 彼らは災の時にも恥をこうむらず、ききんの日にも飽き足りる。
37-20 But the wicked shall perish, And the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: They shall consume; In smoke shall they consume away. しかし、悪しき者は滅び、主の敵は牧場の栄えの枯れるように消え、煙のように消えうせる。
37-21 The wicked borroweth, and payeth not again; But the righteous dealeth graciously, and giveth. 悪しき者は物を借りて返すことをしない。しかし正しい人は寛大で、施し与える。
37-22 For such as are blessed of him shall inherit the land;And they that are cursed of him shall be cut off. 主に祝福された者は国を継ぎ、主にのろわれた者は断ち滅ぼされる。
37-23 A man’s goings are established of Jehovah; And he delighteth in his way. 人の歩みは主によって定められる。主はその行く道を喜ばれる。
37-24 Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand. たといその人が倒れても、全く打ち伏せられることはない、主がその手を助けささえられるからである。
37-25 I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his seed begging bread. わたしは、むかし年若かった時も、年老いた今も、正しい人が捨てられ、あるいはその子孫が食物を請いあるくのを見たことがない。
37-26 All the day long he dealeth graciously, and lendeth; And his seed is blessed. 正しい人は常に寛大で、物を貸し与え、その子孫は祝福を得る。
37-27 Depart from evil, and do good; And dwell for evermore. 悪をさけて、善を行え。そうすれば、あなたはとこしえに住むことができる。
37-28 For Jehovah loveth justice, And forsaketh not his saints; They are preserved for ever: But the seed of the wicked shall be cut off. 主は公義を愛し、その聖徒を見捨てられないからである。正しい者はとこしえに助け守られる。しかし、悪しき者の子孫は断ち滅ぼされる。
37-29 The righteous shall inherit the land, And dwell therein for ever. 正しい者は国を継ぎ、とこしえにその中に住むことができる。
37-30 The mouth of the righteous talketh of wisdom, And his tongue speaketh justice. 正しい者の口は知恵を語り、その舌は公義を述べる。
37-31 The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide. その心には神のおきてがあり、その歩みはすべることがない。
37-32 The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him. 悪しき者は正しい人をうかがい、これを殺そうとはかる。
37-33 Jehovah will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged. 主は正しい人を悪しき者の手にゆだねられない、またさばかれる時、これを罪に定められることはない。
37-34 Wait for Jehovah, and keep his way, And he will exalt thee to inherit the land: When the wicked are cut off, thou shalt see it. 主を待ち望め、その道を守れ。そうすれば、主はあなたを上げて、国を継がせられる。あなたは悪しき者の断ち滅ぼされるのを見るであろう。
37-35 I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a green tree in its native soil. わたしは悪しき者が勝ち誇って、レバノンの香柏のようにそびえたつのを見た。
37-36 But one passed by, and, lo, he was not: Yea, I sought him, but he could not be found. しかし、わたしが通り過ぎると、見よ、彼はいなかった。わたしは彼を尋ねたけれども見つからなかった。
37-37 Mark the perfect man, and behold the upright; For there is a happy end to the man of peace. 全き人に目をそそぎ、直き人を見よ。おだやかな人には子孫がある。
37-38 As for transgressors, they shall be destroyed together; The end of the wicked shall be cut off. しかし罪を犯す者どもは共に滅ぼされ、悪しき者の子孫は断たれる。
37-39 But the salvation of the righteous is of Jehovah; He is their stronghold in the time of trouble. 正しい人の救は主から出る。主は彼らの悩みの時の避け所である。
37-40 And Jehovah helpeth them, and rescueth them; He rescueth them from the wicked, and saveth them, Because they have taken refuge in him. 主は彼らを助け、彼らを解き放ち、彼らを悪しき者どもから解き放って救われる。彼らは主に寄り頼むからである。