|
For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. |
聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 |
47-1 |
Oh clap your hands, all ye peoples; Shout unto God with the voice of triumph. |
もろもろの民よ、手をうち、喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。 |
47-2 |
For Jehovah Most High is terrible; He is a great King over all the earth. |
いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。 |
47-3 |
He subdueth peoples under us, And nations under our feet. |
主はもろもろの民をわれらに従わせ、もろもろの国をわれらの足の下に従わせられた。 |
47-4 |
He chooseth our inheritance for us, The glory of Jacob whom he loved. (Selah ) |
主はその愛されたヤコブの誇をわれらの嗣業として、われらのために選ばれた。(セラ) |
47-5 |
God is gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet. |
神は喜び叫ぶ声と共にのぼり、主はラッパの声と共にのぼられた。 |
47-6 |
Sing praise to God, sing praises: Sing praises unto our King, sing praises. |
神をほめうたえよ、ほめうたえよ、われらの王をほめうたえよ、ほめうたえよ。 |
47-7 |
For God is the King of all the earth: Sing ye praises with understanding. |
神は全地の王である。巧みな歌をもってほめうたえよ。 |
47-8 |
God reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne. |
神はもろもろの国民を統べ治められる。神はその聖なるみくらに座せられる。 |
47-9 |
The princes of the peoples are gathered together .To be the people of the God of Abraham: |
もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。 |
47-10 |
For the shields of the earth belong unto God; He is greatly exalted. |
地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。 |