|
For the Chief Musician. Maschil of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Abimelech. |
聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデのマスキールの歌。これはエドムびとドエグがサウルにきて、「ダビデはアヒメレクの家にきた」と告げたときにダビデがよんだもの |
52-1 |
Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? The lovingkindness of God endureth continually. |
力ある者よ、何ゆえあなたは神を敬う人に与えた災について誇るのか。あなたはひねもす人を滅ぼすことをたくらむ。 |
52-2 |
Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully. |
虚偽を行う者よ、あなたの舌は鋭いかみそりのようだ。 |
52-3 |
Thou lovest evil more than good, And lying rather than to speak righteousness. (Selah ) |
あなたは善よりも悪を好み、まことを語るよりも偽りを語ることを好む。(セラ) |
52-4 |
Thou lovest all devouring words, thou deceitful tongue. |
欺きの舌よ、あなたはすべての滅ぼす言葉を好む。 |
52-5 |
God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. (Selah ) |
しかし神はとこしえにあなたを砕き、あなたを捕えて、その天幕から引き離し、生ける者の地から、あなたの根を絶やされる。(セラ) |
52-6 |
The righteous also shall see it, and fear, And shall laugh at him, saying, |
正しい者はこれを見て恐れ、彼を笑って言うであろう、 |
52-7 |
Lo, this is the man that made not God his strength, But trusted in the abundance of his riches, And strengthened himself in his wickedness. |
「神をおのが避け所とせず、その富の豊かなるを頼み、その宝に寄り頼む人を見よ」と。 |
52-8 |
But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I trust in the lovingkindness of God for ever and ever. |
しかし、わたしは神の家にある緑のオリブの木のようだ。わたしは世々かぎりなく神のいつくしみを頼む。 |
52-9 |
I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints. |
あなたがこの事をなされたので、わたしはとこしえに、あなたに感謝し、聖徒の前であなたのみ名をふれ示そう。これはよいことだからである。 |