|
For the Chief Musician; set to Jonath elem rehokim. A Psalm of David. Michtam: when the Philistines took him in Gath. |
聖歌隊の指揮者によって、「遠き所におる音をたてぬはと」のしらべにあわせてうたわせたダビデのミクタムの歌。これはダビデがガテでペリシテびとに捕えられたときによんだもの |
56-1 |
Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me. |
神よ、どうかわたしをあわれんでください。人々がわたしを踏みつけ、あだする人々がひねもすわたしをしえたげます。 |
56-2 |
Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me. |
わたしの敵はひねもすわたしを踏みつけ、誇りたかぶって、わたしと戦う者が多いのです。 |
56-3 |
What time I am afraid, I will put my trust in thee. |
わたしが恐れるときは、あなたに寄り頼みます。 |
56-4 |
In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me? |
わたしは神によって、そのみ言葉をほめたたえます。わたしは神に信頼するゆえ、恐れることはありません。肉なる者はわたしに何をなし得ましょうか。 |
56-5 |
All the day long they wrest my words: All their thoughts are against me for evil. |
彼らはひねもすわたしの事を妨害し、その思いはことごとくわたしにわざわいします。 |
56-6 |
They gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps, Even as they have waited for my soul. |
彼らは共に集まって身をひそめ、わたしの歩みに目をとめ、わたしのいのちをうかがい求めます。 |
56-7 |
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God. |
神よ、彼らにその罪を報い、憤りをもってもろもろの民を倒してください。 |
56-8 |
Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book? |
あなたはわたしのさすらいを数えられました。わたしの涙をあなたの皮袋にたくわえてください。これは皆あなたの書にしるされているではありませんか。 |
56-9 |
Then shall mine enemies turn back in the day that I call: This I know, that God is for me. |
わたしが呼び求める日に、わたしの敵は退きます。これによって神がわたしを守られることを知ります。 |
56-10 |
In God (I will praise his word), In Jehovah (I will praise his word), |
わたしは神によってそのみ言葉をほめたたえ、主によってそのみ言葉をほめたたえます。 |
56-11 |
In God have I put my trust, I will not be afraid; What can man do unto me? |
わたしは神に信頼するゆえ、恐れることはありません。人はわたしに何をなし得ましょうか。 |
56-12 |
Thy vows are upon me, O God: I will render thank-offerings unto thee. |
神よ、わたしがあなたに立てた誓いは果さなければなりません。わたしは感謝の供え物をあなたにささげます。 |
56-13 |
For thou hast delivered my soul from death: Hast thou not delivered my feet from falling, That I may walk before God .In the light of the living? |
あなたはわたしの魂を死から救い、わたしの足を守って倒れることなく、いのちの光のうちで神の前にわたしを歩ませられたからです。 |