旧約聖書

The Book of Psalms
詩篇 第92篇

 
ホーム詩篇
スポンサードリンク
   A Psalm, a Song for the sabbath day. 安息日の歌、さんび
92-1 It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High; いと高き者よ、主に感謝し、み名をほめたたえるのは、よいことです。
92-2 To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night, あしたに、あなたのいつくしみをあらわし、夜な夜な、あなたのまことをあらわすために、
92-3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp. 十弦の楽器と立琴を用い、琴のたえなる調べを用いるのは、よいことです。
92-4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands. 主よ、あなたはみわざをもってわたしを楽しませられました。わたしを楽しませられました。
92-5 How great are thy works, O Jehovah!
Thy thoughts are very deep.
主よ、あなたのみわざはいかに大いなることでしょう。あなたのもろもろの思いは、いとも深く、
92-6 A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this: 鈍い者は知ることができず、愚かな者はこれを悟ることができません。
92-7 When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever. たとい、悪しき者は草のようにもえいで、不義を行う者はことごとく栄えても、彼らはとこしえに滅びに定められているのです。
92-8 But thou, O Jehovah, art on high for evermore. しかし、主よ、あなたはとこしえに高き所にいらせられます。
92-9 For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered. 主よ、あなたの敵、あなたの敵は滅び、不義を行う者はことごとく散らされるでしょう。
92-10 But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil. しかし、あなたはわたしの角を野牛の角のように高くあげ、新しい油をわたしに注がれました。
92-11 Mine eye also hath seen my desire on mine enemies, Mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me. わたしの目はわが敵の没落を見、わたしの耳はわたしを攻める悪者どもの破滅を聞きました。
92-12 The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon. 正しい者はなつめやしの木のように栄え、レバノンの香柏のように育ちます。
92-13 They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God. 彼らは主の家に植えられ、われらの神の大庭に栄えます。
92-14 They shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green: 彼らは年老いてなお実を結び、いつも生気に満ち、青々として、
92-15 To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him. 主の正しいことを示すでしょう。主はわが岩です。主には少しの不義もありません。