97-1 |
Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad. |
主は王となられた。地は楽しみ、海に沿った多くの国々は喜べ。 |
97-2 |
Clouds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne. |
雲と暗やみとはそのまわりにあり、義と正とはそのみくらの基である。 |
97-3 |
A fire goeth before him, And burneth up his adversaries round about. |
火はそのみ前に行き、そのまわりのあだを焼きつくす。 |
97-4 |
His lightnings lightened the world: The earth saw, and trembled. |
主のいなずまは世界を照し、地は見ておののく。 |
97-5 |
The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, At the presence of the Lord of the whole earth. |
もろもろの山は主のみ前に、全地の主のみ前に、ろうのように溶けた。 |
97-6 |
The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory. |
もろもろの天はその義をあらわし、よろずの民はその栄光を見た。 |
97-7 |
Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods. |
すべて刻んだ像を拝む者、むなしい偶像をもってみずから誇る者ははずかしめをうける。もろもろの神は主のみ前にひれ伏す。 |
97-8 |
Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Jehovah. |
主よ、あなたのさばきのゆえに、シオンは聞いて喜び、ユダの娘たちは楽しむ。 |
97-9 |
For thou, Jehovah, art most high above all the earth: Thou art exalted far above all gods. |
主よ、あなたは全地の上にいまして、いと高く、もろもろの神にまさって大いにあがめられます。 |
97-10 |
O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked. |
主は悪を憎む者を愛し、その聖徒のいのちを守り、これを悪しき者の手から助け出される。 |
97-11 |
Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart. |
光は正しい人のために現れ、喜びは心の正しい者のためにあらわれる。 |
97-12 |
Be glad in Jehovah, ye righteous; And give thanks to his holy memorial name. |
正しき人よ、主によって喜べ、その聖なるみ名に感謝せよ。 |