99-1 |
Jehovah reigneth; let the peoples tremble: He sitteth above the cherubim; let the earth be moved. |
主は王となられた。もろもろの民はおののけ。主はケルビムの上に座せられる。地は震えよ。 |
99-2 |
Jehovah is great in Zion; And he is high above all the peoples. |
主はシオンにおられて大いなる神、主はもろもろの民の上に高くいらせられる。 |
99-3 |
Let them praise thy great and terrible name: Holy is he. |
彼らはあなたの大いなる恐るべきみ名をほめたたえるであろう。主は聖でいらせられる。 |
99-4 |
The king’s strength also loveth justice; Thou dost establish equity; Thou executest justice and righteousness in Jacob. |
大能の王であり、公義を愛する者であるあなたは堅く公平を立て、ヤコブの中に正と義とを行われた。 |
99-5 |
Exalt ye Jehovah our God, And worship at his footstool: Holy is he. |
われらの神、主をあがめ、その足台のもとで拝みまつれ。主は聖でいらせられる。 |
99-6 |
Moses and Aaron among his priests, And Samuel among them that call upon his name; They called upon Jehovah, and he answered them. |
その祭司の中にモーセとアロンとがあった。そのみ名を呼ぶ者の中にサムエルもあった。彼らが主に呼ばわると、主は答えられた。 |
99-7 |
He spake unto them in the pillar of cloud: They kept his testimonies, And the statute that he gave them. |
主は雲の柱のうちで彼らに語られた。彼らはそのあかしと、彼らに賜わった定めとを守った。 |
99-8 |
Thou answeredst them, O Jehovah our God: Thou wast a God that forgavest them, Though thou tookest vengeance of their doings. |
われらの神、主よ、あなたは彼らに答えられた。あなたは彼らにゆるしを与えられた神であったが、悪を行う者には報復された。 |
99-9 |
Exalt ye Jehovah our God, And worship at his holy hill; For Jehovah our God is holy. |
われらの神、主をあがめ、その聖なる山で拝みまつれ。われらの神、主は聖でいらせられるからである。 |