3-1 |
Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, even Jesus; |
そこで、天の召しにあずかっている聖なる兄弟たちよ。あなたがたは、わたしたちが告白する信仰の使者また大祭司なるイエスを、思いみるべきである。 |
3-2 |
who was faithful to him that appointed him, as also was Moses in all his house. |
彼は、モーセが神の家の全体に対して忠実であったように、自分を立てたかたに対して忠実であられた。 |
3-3 |
For he hath been counted worthy of more glory than Moses, by so much as he that built the house hath more honor than the house. |
おおよそ、家を造る者が家そのものよりもさらに尊ばれるように、彼は、モーセ以上に、大いなる光栄を受けるにふさわしい者とされたのである。 |
3-4 |
For every house is builded by some one; but he that built all things is God. |
家はすべて、だれかによって造られるものであるが、すべてのものを造られたかたは、神である。 |
3-5 |
And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken; |
さて、モーセは、後に語らるべき事がらについてあかしをするために、仕える者として、神の家の全体に対して忠実であったが、 |
3-6 |
but Christ as a son, over his house; whose house are we, if we hold fast our boldness and the glorying of our hope firm unto the end. |
キリストは御子として、神の家を治めるのに忠実であられたのである。もしわたしたちが、望みの確信と誇とを最後までしっかりと持ち続けるなら、わたしたちは神の家なのである。 |
3-7 |
Wherefore, even as the Holy Spirit saith, To-day if ye shall hear his voice, |
だから、聖霊が言っているように、「きょう、あなたがたがみ声を聞いたなら、 |
3-8 |
Harden not your hearts, as in the provocation, Like as in the day of the trial in the wilderness, |
荒野における試錬の日に、神にそむいた時のように、あなたがたの心を、かたくなにしてはいけない。 |
3-9 |
Where your fathers tried me by proving me, And saw my works forty years. |
あなたがたの先祖たちは、そこでわたしを試みためし、 |
3-10 |
Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways; |
しかも、四十年の間わたしのわざを見たのである。だから、わたしはその時代の人々に対して、いきどおって言った、彼らの心は、いつも迷っており、彼らは、わたしの道を認めなかった。 |
3-11 |
As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest. |
そこで、わたしは怒って、彼らをわたしの安息にはいらせることはしない、と誓った」。 |
3-12 |
Take heed, brethren, lest haply there shall be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God: |
兄弟たちよ。気をつけなさい。あなたがたの中には、あるいは、不信仰な悪い心をいだいて、生ける神から離れ去る者があるかも知れない。 |
3-13 |
but exhort one another day by day, so long as it is called To-day; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin: |
あなたがたの中に、罪の惑わしに陥って、心をかたくなにする者がないように、「きょう」といううちに、日々、互に励まし合いなさい。 |
3-14 |
for we are become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end: |
もし最初の確信を、最後までしっかりと持ち続けるならば、わたしたちはキリストにあずかる者となるのである。 |
3-15 |
while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation. |
それについて、こう言われている、「きょう、み声を聞いたなら、神にそむいた時のように、あなたがたの心を、かたくなにしてはいけない」。 |
3-16 |
For who, when they heard, did provoke? nay, did not all they that came out of Egypt by Moses? |
すると、聞いたのにそむいたのは、だれであったのか。モーセに率いられて、エジプトから出て行ったすべての人々ではなかったか。 |
3-17 |
And with whom was he displeased forty years? was it not with them that sinned, whose bodies fell in the wilderness? |
また、四十年の間、神がいきどおられたのはだれに対してであったか。罪を犯して、その死かばねを荒野にさらした者たちに対してではなかったか。 |
3-18 |
And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that were disobedient? |
また、神が、わたしの安息に、はいらせることはしない、と誓われたのは、だれに向かってであったか。不従順な者に向かってではなかったか。 |
3-19 |
And we see that they were not able to enter in because of unbelief. |
こうして、彼らがはいることのできなかったのは、不信仰のゆえであることがわかる。 |