新約聖書

The Epistle to the Hebrews
ヘブル人への手紙 第5章

 
聖書(新約聖書・旧約聖書)・TOPヘプル人への手紙
スポンサードリンク
5-1 For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins: 大祭司なるものはすべて、人間の中から選ばれて、罪のために供え物といけにえとをささげるように、人々のために神に仕える役に任じられた者である。
5-2 who can bear gently with the ignorant and erring, for that he himself also is compassed with infirmity; 彼は自分自身、弱さを身に負うているので、無知な迷っている人々を、思いやることができると共に、
5-3 and by reason thereof is bound, as for the people, so also for himself, to offer for sins. その弱さのゆえに、民のためだけではなく自分自身のためにも、罪についてささげものをしなければならないのである。
5-4 And no man taketh the honor unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron. かつ、だれもこの栄誉ある務を自分で得るのではなく、アロンの場合のように、神の召しによって受けるのである。
5-5 So Christ also glorified not himself to be made a high priest, but he that spake unto him, Thou art my Son, This day have I begotten thee: 同様に、キリストもまた、大祭司の栄誉を自分で得たのではなく、「あなたこそは、わたしの子。きょう、わたしはあなたを生んだ」と言われたかたから、お受けになったのである。
5-6 as he saith also in another place, Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek. また、ほかの箇所でこう言われている、「あなたこそは、永遠に、メルキゼデクに等しい祭司である」。
5-7 Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear, キリストは、その肉の生活の時には、激しい叫びと涙とをもって、ご自分を死から救う力のあるかたに、祈と願いとをささげ、そして、その深い信仰のゆえに聞きいれられたのである。
5-8 though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered; 彼は御子であられたにもかかわらず、さまざまの苦しみによって従順を学び、
5-9 and having been made perfect, he became unto all them that obey him the author of eternal salvation; そして、全き者とされたので、彼に従順であるすべての人に対して、永遠の救の源となり、
5-10 named of God a high priest after the order of Melchizedek. 神によって、メルキゼデクに等しい大祭司と、となえられたのである。
5-11 Of whom we have many things to say, and hard of interpretation, seeing ye are become dull of hearing. このことについては、言いたいことがたくさんあるが、あなたがたの耳が鈍くなっているので、それを説き明かすことはむずかしい。
5-12 For when by reason of the time ye ought to be teachers, ye have need again that some one teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of solid food. あなたがたは、久しい以前からすでに教師となっているはずなのに、もう一度神の言の初歩を、人から手ほどきしてもらわねばならない始末である。あなたがたは堅い食物ではなく、乳を必要としている。
5-13 For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe. すべて乳を飲んでいる者は、幼な子なのだから、義の言葉を味わうことができない。
5-14 But solid food is for fullgrown men, even those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil. しかし、堅い食物は、善悪を見わける感覚を実際に働かせて訓練された成人のとるべきものである。