旧約聖書

The Third Book of Moses, commonly called Leviticus
レビ記 第11章

 
ホームレビ記
スポンサードリンク
11-1 And Jehovah spake unto Moses and to Aaron, saying unto them, 主はまたモーセとアロンに言われた、
11-2 Speak unto the children of Israel, saying, These are the living things which ye may eat among all the beasts that are on the earth. 「イスラエルの人々に言いなさい、『地にあるすべての獣のうち、あなたがたの食べることができる動物は次のとおりである。
11-3 Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat. 獣のうち、すべてひずめの分かれたもの、すなわち、ひずめの全く切れたもの、反芻するものは、これを食べることができる。
11-4 Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that part the hoof: the camel, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you. ただし、反芻するもの、またはひずめの分かれたもののうち、次のものは食べてはならない。すなわち、らくだ、これは、反芻するけれども、ひずめが分かれていないから、あなたがたには汚れたものである。
11-5 And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you. 岩たぬき、これは、反芻するけれども、ひずめが分かれていないから、あなたがたには汚れたものである。
11-6 And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you. 野うさぎ、これは、反芻するけれども、ひずめが分かれていないから、あなたがたには汚れたものである。
11-7 And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you. 豚、これは、ひずめが分かれており、ひずめが全く切れているけれども、反芻することをしないから、あなたがたには汚れたものである。
11-8 Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you. あなたがたは、これらのものの肉を食べてはならない。またその死体に触れてはならない。これらは、あなたがたには汚れたものである。
11-9 These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat. 水の中にいるすべてのもののうち、あなたがたの食べることができるものは次のとおりである。すなわち、海でも、川でも、すべて水の中にいるもので、ひれと、うろこのあるものは、これを食べることができる。
11-10 And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination unto you, すべて水に群がるもの、またすべての水の中にいる生き物のうち、すなわち、すべて海、また川にいて、ひれとうろこのないものは、あなたがたに忌むべきものである。
11-11 and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination. これらはあなたがたに忌むべきものであるから、あなたがたはその肉を食べてはならない。またその死体は忌むべきものとしなければならない。
11-12 Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you. すべて水の中にいて、ひれも、うろこもないものは、あなたがたに忌むべきものである。
11-13 And these ye shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray, 鳥のうち、次のものは、あなたがたに忌むべきものとして、食べてはならない。それらは忌むべきものである。すなわち、はげわし、ひげはげわし、みさご、
11-14 and the kite, and the falcon after its kind, とび、はやぶさの類、
11-15 every raven after its kind, もろもろのからすの類、
11-16 and the ostrich, and the night-hawk, and the seamew, and the hawk after its kind, だちょう、よたか、かもめ、たかの類、
11-17 and the little owl, and the cormorant, and the great owl, ふくろう、う、みみずく、
11-18 and the horned owl, and the pelican, and the vulture, むらさきばん、ペリカン、はげたか、
11-19 and the stork, the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. こうのとり、さぎの類、やつがしら、こうもり。
11-20 All winged creeping things that go upon all fours are an abomination unto you. また羽があって四つの足で歩くすべての這うものは、あなたがたに忌むべきものである。
11-21 Yet these may ye eat of all winged creeping things that go upon all fours, which have legs above their feet, wherewith to leap upon the earth. ただし、羽があって四つの足で歩くすべての這うもののうち、その足のうえに、跳ね足があり、それで地の上をはねるものは食べることができる。
11-22 Even these of them ye may eat: the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind. すなわち、そのうち次のものは食べることができる。移住いなごの類、遍歴いなごの類、大いなごの類、小いなごの類である。
11-23 But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you. しかし、羽があって四つの足で歩く、そのほかのすべての這うものは、あなたがたに忌むべきものである。
11-24 And by these ye shall become unclean: whosoever toucheth the carcass of them shall be unclean until the even; あなたがたは次の場合に汚れたものとなる。すなわち、すべてこれらのものの死体に触れる者は夕まで汚れる。
11-25 And whosoever beareth aught of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even. すべてこれらのものの死体を運ぶ者は、その衣服を洗わなければならない。彼は夕まで汚れる。
11-26 Every beast which parteth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, is unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean. すべて、ひずめの分かれた獣で、その切れ目の切れていないもの、また、反芻することをしないものは、あなたがたに汚れたものである。すべて、これに触れる者は汚れる。
11-27 And whatsoever goeth upon its paws, among all beasts that go on all fours, they are unclean unto you: whoso toucheth their carcass shall be unclean until the even. すべて四つの足で歩く獣のうち、その足の裏のふくらみで歩くものは皆あなたがたに汚れたものである。すべてその死体に触れる者は夕まで汚れる。
11-28 And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you. その死体を運ぶ者は、その衣服を洗わなければならない。彼は夕まで汚れる。これは、あなたがたに汚れたものである。
11-29 And these are they which are unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind, 地にはう這うもののうち、次のものはあなたがたに汚れたものである。すなわち、もぐらねずみ、とびねずみ、とげ尾とかげの類、
11-30 and the gecko, and the land-crocodile, and the lizard, and the sand-lizard, and the chameleon. やもり、大とかげ、とかげ、すなとかげ、カメレオン。
11-31 These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even. もろもろの這うもののうち、これらはあなたがたに汚れたものである。すべてそれらのものが死んで、それに触れる者は夕まで汚れる。
11-32 And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherewith any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; then shall it be clean. またそれらのものが死んで、それが落ちかかった物はすべて汚れる。木の器であれ、衣服であれ、皮であれ、袋であれ、およそ仕事に使う器はそれを水に入れなければならない。それは夕まで汚れているが、そののち清くなる。
11-33 And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and it ye shall break. またそれらのものが、土の器の中に落ちたならば、その中にあるものは皆汚れる。あなたがたはその器をこわさなければならない。
11-34 All food therein which may be eaten, that on which water cometh, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. またすべてその中にある食物で、水分のあるものは汚れる。またすべてそのような器の中にある飲み物も皆汚れる。
11-35 And every thing whereupon any part of their carcass falleth shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean unto you. またそれらのものの死体が落ちかかったならば、その物はすべて汚れる。天火であれ、かまどであれ、それをこわさなければならない。これらは汚れたもので、あなたがたに汚れたものとなる。
11-36 Nevertheless a fountain or a pit wherein is a gathering of water shall be clean: but that which toucheth their carcass shall be unclean. ただし、泉、あるいは水の集まった水たまりは汚れない。しかし、その死体に触れる者は汚れる。
11-37 And if aught of their carcass fall upon any sowing seed which is to be sown, it is clean. それらのものの死体が、まく種の上に落ちても、それは汚れない。
11-38 But if water be put upon the seed, and aught of their carcass fall thereon, it is unclean unto you. ただし、種の上に水がかかっていて、その上にそれらのものの死体が、落ちるならば、それはあなたがたに汚れたものとなる。
11-39 And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcass thereof shall be unclean until the even. あなたがたの食べる獣が死んだ時、その死体に触れる者は夕まで汚れる。
11-40 And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even. その死体を食べる者は、その衣服を洗わなければならない。夕まで汚れる。その死体を運ぶ者も、その衣服を洗わなければならない。夕まで汚れる。
11-41 And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten. すべて地にはう這うものは忌むべきものである。これを食べてはならない。
11-42 Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all fours, or whatsoever hath many feet, even all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination. すべて腹ばい行くもの、四つ足で歩くもの、あるいは多くの足をもつもの、すなわち、すべて地にはう這うものは、あなたがたはこれを食べてはならない。それらは忌むべきものだからである。
11-43 Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby. あなたがたはすべて這うものによって、あなたがたの身を忌むべきものとしてはならない。また、これをもって身を汚し、あるいはこれによって汚されてはならない。
11-44 For I am Jehovah your God: sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that moveth upon the earth. わたしはあなたがたの神、主であるから、あなたがたはおのれを聖別し、聖なる者とならなければならない。わたしは聖なる者である。地にはう這うものによって、あなたがたの身を汚してはならない。
11-45 For I am Jehovah that brought you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy. わたしはあなたがたの神となるため、あなたがたをエジプトの国から導き上った主である。わたしは聖なる者であるから、あなたがたは聖なる者とならなければならない』」。
11-46 This is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth; これは獣と鳥と、水の中に動くすべての生き物と、地に這うすべてのものに関するおきてであって、
11-47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten. 汚れたものと清いもの、食べられる生き物と、食べられない生き物とを区別するものである。