3-1 |
And the child Samuel ministered unto Jehovah before Eli. And the word of Jehovah was precious in those days; there was no frequent vision. |
わらべサムエルは、エリの前で、主に仕えていた。そのころ、主の言葉はまれで、黙示も常ではなかった。 |
3-2 |
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to wax dim, so that he could not see), |
さてエリは、しだいに目がかすんで、見ることができなくなり、そのとき自分のへやで寝ていた。 |
3-3 |
and the lamp of God was not yet gone out, and Samuel was laid down to sleep, in the temple of Jehovah, where the ark of God was; |
神のともしびはまだ消えず、サムエルが神の箱のある主の神殿に寝ていた時、 |
3-4 |
that Jehovah called Samuel; and he said, Here am I. |
主は「サムエルよ、サムエルよ」と呼ばれた。彼は「はい、ここにおります」と言って、 |
3-5 |
And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down. |
エリの所へ走っていって言った、「あなたがお呼びになりました。わたしは、ここにおります」。しかしエリは言った、「わたしは呼ばない。帰って寝なさい」。彼は行って寝た。 |
3-6 |
And Jehovah called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he answered, I called not, my son; lie down again. |
主はまたかさねて「サムエルよ、サムエルよ」と呼ばれた。サムエルは起きてエリのもとへ行って言った、「あなたがお呼びになりました。わたしは、ここにおります」。エリは言った、「子よ、わたしは呼ばない。もう一度寝なさい」。 |
3-7 |
Now Samuel did not yet know Jehovah, neither was the word of Jehovah yet revealed unto him. |
サムエルはまだ主を知らず、主の言葉がまだ彼に現されなかった。 |
3-8 |
And Jehovah called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that Jehovah had called the child. |
主はまた三度目にサムエルを呼ばれたので、サムエルは起きてエリのもとへ行って言った、「あなたがお呼びになりました。わたしは、ここにおります」。その時、エリは主がわらべを呼ばれたのであることを悟った。 |
3-9 |
Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Jehovah; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place. |
そしてエリはサムエルに言った、「行って寝なさい。もしあなたを呼ばれたら、『しもべは聞きます。主よ、お話しください』と言いなさい」。サムエルは行って自分の所で寝た。 |
3-10 |
And Jehovah came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel said, Speak; for thy servant heareth. |
主はきて立ち、前のように、「サムエルよ、サムエルよ」と呼ばれたので、サムエルは言った、「しもべは聞きます。お話しください」。 |
3-11 |
And Jehovah said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle. |
その時、主はサムエルに言われた、「見よ、わたしはイスラエルのうちに一つの事をする。それを聞く者はみな、耳が二つとも鳴るであろう。 |
3-12 |
In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even unto the end. |
その日には、わたしが、かつてエリの家について話したことを、はじめから終りまでことごとく、エリに行うであろう。 |
3-13 |
For I have told him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he knew, because his sons did bring a curse upon themselves, and he restrained them not. |
わたしはエリに、彼が知っている悪事のゆえに、その家を永久に罰することを告げる。その子らが神をけがしているのに、彼がそれをとめなかったからである。 |
3-14 |
And therefore I have sworn unto the house of Eli, that the iniquity of Eli’s house shall not be expiated with sacrifice nor offering for ever. |
それゆえ、わたしはエリの家に誓う。エリの家の悪は、犠牲や供え物をもってしても、永久にあがなわれないであろう」。 |
3-15 |
And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Jehovah. And Samuel feared to show Eli the vision. |
サムエルは朝まで寝て、主の宮の戸をあけたが、サムエルはその幻のことをエリに語るのを恐れた。 |
3-16 |
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I. |
しかしエリはサムエルを呼んで言った、「わが子サムエルよ」。サムエルは言った、「はい、ここにおります」。 |
3-17 |
And he said, What is the thing that Jehovah hath spoken unto thee? I pray thee, hide it not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide anything from me of all the things that he spake unto thee. |
エリは言った、「何事をお告げになったのか。隠さず話してください。もしお告げになったことを一つでも隠して、わたしに言わないならば、どうぞ神があなたを罰し、さらに重く罰せられるように」。 |
3-18 |
And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is Jehovah: let him do what seemeth him good. |
そこでサムエルは、その事をことごとく話して、何も彼に隠さなかった。エリは言った、「それは主である。どうぞ主が、良いと思うことを行われるように」。 |
3-19 |
And Samuel grew, and Jehovah was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
サムエルは育っていった。主が彼と共におられて、その言葉を一つも地に落ちないようにされたので、 |
3-20 |
And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of Jehovah. |
ダンからベエルシバまで、イスラエルのすべての人は、サムエルが主の預言者と定められたことを知った。 |
3-21 |
And Jehovah appeared again in Shiloh; for Jehovah revealed himself to Samuel in Shiloh by the word of Jehovah. |
主はふたたびシロで現れられた。すなわち主はシロで、主の言葉によって、サムエルに自らを現された。こうしてサムエルの言葉は、あまねくイスラエルの人々に及んだ。 |